................................................................................ There were still people left from the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites (these peoples were not Israelites).
................................................................................ ................................................................................ There were still some people living in the land who were not Israelites, including Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
................................................................................ ................................................................................ All the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the people of Israel—
................................................................................ ................................................................................ As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites, who were not of the sons of Israel,
................................................................................ ................................................................................ As for all the peoples who remained of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not Israelites--
................................................................................ ................................................................................ The people who survived from the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not related to the Israelis,
................................................................................ ................................................................................ Now several non-Israelite peoples were left in the land after the conquest of Joshua, including the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
................................................................................ ................................................................................ The Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites had been left [in the land] because the Israelites had not been able to claim them for God by destroying them. They were not Israelites,
................................................................................ ................................................................................ And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of the children of Israel,
................................................................................ ................................................................................ And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel,
................................................................................ ................................................................................ And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel,
................................................................................ ................................................................................ As for all the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel;
................................................................................ ................................................................................ All the people that were left of the Amorrhites, and Hethites, and Pherezites, and Hevites, and Jebusites, that are not of the children of Israel:
................................................................................ ................................................................................ All the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel,
................................................................................ ................................................................................ As for all the people that were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, which were not of the children of Israel;
................................................................................ ................................................................................ And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of the children of Israel,
................................................................................ ................................................................................ As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel;
................................................................................ ................................................................................ The whole of the people that is left of the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, who are not of the sons of Israel --
................................................................................
OT
................................................................................
History
................................................................................
1Ki
................................................................................
iKi
................................................................................
i
................................................................................
Ki
................................................................................
1
................................................................................
Kg
................................................................................
1kg
................................................................................
1
................................................................................
King
................................................................................
1king
................................................................................
1K
................................................................................
iK
................................................................................
1st
................................................................................
................................................................................
Chapter
................................................................................
Chp
................................................................................
Ch
................................................................................
1K
................................................................................
1K
................................................................................
Verse
................................................................................
Ver.
................................................................................
Vs.
................................................................................
V
................................................................................
NIV
................................................................................
NAS
................................................................................
NASB
................................................................................
KJV
................................................................................
KJB
................................................................................
GWT
................................................................................
YLT
................................................................................
ASV
................................................................................
BBE
................................................................................