Modern Translations New International VersionI will gather all the nations to Jerusalem to fight against it; the city will be captured, the houses ransacked, and the women raped. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city. New Living Translation I will gather all the nations to fight against Jerusalem. The city will be taken, the houses looted, and the women raped. Half the population will be taken into captivity, and the rest will be left among the ruins of the city. English Standard Version For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city shall be taken and the houses plundered and the women raped. Half of the city shall go out into exile, but the rest of the people shall not be cut off from the city. Berean Study Bible For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city. New American Standard Bible For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be taken, the houses plundered, the women raped, and half of the city exiled, but the rest of the people will not be eliminated from the city. NASB 1995 For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, the houses plundered, the women ravished and half of the city exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city. NASB 1977 For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, the houses plundered, the women ravished, and half of the city exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city. Amplified Bible For I will gather all nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured and the houses plundered and the women ravished; and half of the city will be exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city. Christian Standard Bible I will gather all the nations against Jerusalem for battle. The city will be captured, the houses looted, and the women raped. Half the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city. Holman Christian Standard Bible I will gather all the nations against Jerusalem for battle. The city will be captured, the houses looted, and the women raped. Half the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city. Contemporary English Version But first, he will bring many nations to attack Jerusalem--homes will be robbed, women raped, and half of the population dragged off, though the others will be allowed to remain. Good News Translation The LORD will bring all the nations together to make war on Jerusalem. The city will be taken, the houses looted, and the women raped. Half of the people will go into exile, but the rest of them will not be taken away from the city. GOD'S WORD® Translation I will gather all the nations to Jerusalem for battle. The city will be captured, the houses looted, and the women raped. Half of the people in the city will go into exile, but the rest of the people won't be taken from the city. International Standard Version I will gather all the nations against Jerusalem, to lay siege against it. The city will be captured, the houses will be ransacked, the women raped, and half of the city will go into exile, but the remaining people will not be cut off from the city. NET Bible For I will gather all the nations against Jerusalem to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away. Classic Translations King James BibleFor I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. New King James Version For I will gather all the nations to battle against Jerusalem; The city shall be taken, The houses rifled, And the women ravished. Half of the city shall go into captivity, But the remnant of the people shall not be cut off from the city. King James 2000 Bible For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses plundered, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the remnant of the people shall not be cut off from the city. New Heart English Bible For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city. World English Bible For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city. American King James Version For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. American Standard Version For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. A Faithful Version "For I will gather all nations to battle against Jerusalem; and the city shall be taken, and the houses plundered, and the women raped. And half of the city shall go into exile, and the rest of the people shall not be cut off from the city." Darby Bible Translation And I will assemble all the nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity; and the rest of the people shall not be cut off from the city. English Revised Version For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished: and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. Webster's Bible Translation For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. Early Modern Geneva Bible of 1587For I will gather all nations against Ierusalem to battell, and the citie shall be taken, and the houses spoyled, and the women defiled, and halfe of the citie shall goe into captiuitie, and the residue of the people shall not be cut off from ye citie. Bishops' Bible of 1568 For I wyll gather together all the heathen to fight against Hierusalem, so that the citie shalbe wonne, the houses spoyled, and the women defiled: the halfe of the citie shall go away into captiuitie, and the residue of the people shal not be caryed out of the citie. Coverdale Bible of 1535 for I wil gather together all the Heithen, to fight agaynst Ierusalem: so that the cite shalbe wonne, the houses spoyled, and the women defyled. The half of the cite shal go awaye in to captiuyte, and the residue of the people shal not be caried out of the cite. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have gathered all the nations to Jerusalem to battle, "" And the city has been captured, "" And the houses have been spoiled, "" And the women are lain with, "" Half the city has gone forth in a removal, "" And the remnant of the people are not cut off from the city. Young's Literal Translation And I have gathered all the nations unto Jerusalem to battle, And captured hath been the city, And spoiled have been the houses, And the women are lain with, Gone forth hath half the city in a removal, And the remnant of the people are not cut off from the city. Smith's Literal Translation And I gathered all the nations against Jerusalem for war; and the city was taken, and the houses were plundered, and the women shall be ravished; and half the city shall go forth into captivity, and the people being left shall not be cut off from the city. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will gather all nations to Jerusalem to battle, and the city shall be taken, and the houses shall be rifled, and the women shall be defiled: and half of the city shall go forth into captivity, and the rest of the people shall not be taken away out of the city. Catholic Public Domain Version And I will gather all the Gentiles in battle against Jerusalem, and the city will be captured, and the houses will be ravaged, and the women will be violated. And the central part of the city will go forth into captivity, and the remainder of the people will not be taken away from the city. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall gather all the nations to Jerusalem for battle, and the city shall be seized and the houses shall be plundered and the women shall be shamefully treated, and half of the city will go forth into captivity, and half of the people will not be destroyed from the city Lamsa Bible For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken and the houses plundered and the women ravished; and half of the city shall go into captivity, but half of the people shall not perish from the city. OT Translations JPS Tanakh 1917For I will gather all nations against Jerusalem to battle; And the city shall be taken, and the houses rifled, And the women ravished; And half of the city shall go forth into captivity, But the residue of the people shall not be cut off from the city. Brenton Septuagint Translation And I will gather all the Gentiles to Jerusalem to war, and the city shall be taken, and the houses plundered, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, but the rest of my people shall not be utterly cut off from the city. |