Modern Translations New International VersionTo Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. New Living Translation I am writing to Titus, my true son in the faith that we share. May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace. English Standard Version To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. Berean Study Bible To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. New American Standard Bible To Titus, my true son in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. NASB 1995 To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. NASB 1977 to Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. Amplified Bible To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace [inner calm and spiritual well-being] from God the Father and Christ Jesus our Savior. Christian Standard Bible To Titus, my true son in our common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. Holman Christian Standard Bible To Titus, my true son in our common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. Contemporary English Version Titus, because of our faith, you are like a son to me. I pray that God our Father and Christ Jesus our Savior will be kind to you and will bless you with peace! Good News Translation I write to Titus, my true son in the faith that we have in common. May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace. GOD'S WORD® Translation To Titus, a genuine child in the faith we share. Good will and peace from God the Father and from Christ Jesus our Savior are yours! International Standard Version To: Titus, a genuine child in the faith that we share. May grace and peace from God the Father and the Messiah, Jesus our Savior, be yours! NET Bible To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior! Classic Translations King James BibleTo Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour. New King James Version To Titus, a true son in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior. King James 2000 Bible To Titus, my own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior. New Heart English Bible to Titus, my true child according to a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. World English Bible to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior. American King James Version To Titus, my own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior. American Standard Version to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour. A Faithful Version To Titus, a true son according to our common faith: Grace, mercy and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior. Darby Bible Translation to Titus, my own child according to [the] faith common [to us]: Grace and peace from God [the] Father, and Christ Jesus our Saviour. English Revised Version to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour. Webster's Bible Translation To Titus, my own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Savior. Early Modern Geneva Bible of 1587To Titus my naturall sonne according to the common faith, Grace, mercie and peace from God the Father, and from the Lorde Iesus Christ our Sauiour. Bishops' Bible of 1568 To Titus a natural sonne after the common fayth: Grace, mercie, peace, from God the father, and the Lorde Iesus Christe our sauiour. Coverdale Bible of 1535 Vnto Titus my naturall sonne after ye comen faith. Grace, mercy, and peace from God the father, and fro the LORDE Iesu Christ oure Sauioure. Tyndale Bible of 1526 To Titus his naturall sonne in the commen fayth.Grace mercie and peace from God the father and from the lord Iesu Christ oure saveoure. Literal Translations Literal Standard Versionto Titus—true child according to a common faith: Grace, [[kindness,]] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior! Berean Literal Bible To Titus, my true child according to our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. Young's Literal Translation to Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour! Smith's Literal Translation To Titus, genuine child according to the common faith: Grace, mercy, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour. Literal Emphasis Translation To Titus, my dear child, according to our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTo Titus my beloved son, according to the common faith, grace and peace from God the Father, and from Christ Jesus our Savior. Catholic Public Domain Version to Titus, beloved son according to the common faith. Grace and peace, from God the Father and from Christ Jesus our Savior. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTo Titus, a true son in the inner faith: Grace and peace from God The Father and from our Lord Yeshua The Messiah, Our Lifegiver. Lamsa Bible To Titus, a true son in the common faith: Grace and peace from God the Father, and the LORD Jesus Christ our Saviour. NT Translations Anderson New Testamentto Titus, my true son, according to the common faith: grace, mercy, and peace from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Savior. Godbey New Testament to Titus, my beloved son according to the common faith. Grace and peace from God the Father and Jesus Christ our Saviour. Haweis New Testament to Titus, my genuine son after the common faith, be grace, mercy, peace, from God the Father and our Lord Jesus Christ our Saviour. Mace New Testament TO Titus my own convert to the common faith: grace and peace from God the father, and the Lord Jesus Christ our saviour. Weymouth New Testament To Titus my own true child in our common faith. May grace and peace be granted to you from God the Father and Christ Jesus our Saviour. Worrell New Testament to Titus, a true child according to the common faith: grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. Worsley New Testament to Titus my son in the common faith, grace, mercy, and peace from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour. |