Modern Translations New International VersionIf she is a wall, we will build towers of silver on her. If she is a door, we will enclose her with panels of cedar. New Living Translation If she is a virgin, like a wall, we will protect her with a silver tower. But if she is promiscuous, like a swinging door, we will block her door with a cedar bar. Young Woman English Standard Version If she is a wall, we will build on her a battlement of silver, but if she is a door, we will enclose her with boards of cedar. Berean Study Bible If she is a wall, we will build a tower of silver to protect her. If she is a door, we will enclose her with panels of cedar. New American Standard Bible “If she is a wall, We will build on her a battlement of silver; But if she is a door, We will barricade her with planks of cedar.” NASB 1995 "If she is a wall, We will build on her a battlement of silver; But if she is a door, We will barricade her with planks of cedar." NASB 1977 “If she is a wall, We shall build on her a battlement of silver; But if she is a door, We shall barricade her with planks of cedar.” Amplified Bible “If she is a wall (discreet, womanly), We will build on her a turret (dowry) of silver; But if she is a door (bold, flirtatious), We will enclose her with planks of cedar.” Christian Standard Bible If she is a wall, we will build a silver barricade on her. If she is a door, we will enclose her with cedar planks. Woman Holman Christian Standard Bible If she is a wall, we will build a silver parapet on it. If she is a door, we will enclose it with cedar planks. W Contemporary English Version She isn't a wall that we can defend behind a silver shield. Neither is she a room that we can protect behind a wooden door. Good News Translation If she is a wall, we will build her a silver tower. But if she is a gate, we will protect her with panels of cedar. GOD'S WORD® Translation If she is a wall, we will build a silver barrier around her. If she is a door, we will barricade her with cedar boards. International Standard Version If she's a wall, on her we will build a battlement of silver. If she's a door, we will enclose her with planks of cedar. NET Bible If she is a wall, we will build on her a battlement of silver; but if she is a door, we will barricade her with boards of cedar. Classic Translations King James BibleIf she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar. New King James Version If she is a wall, We will build upon her A battlement of silver; And if she is a door, We will enclose her With boards of cedar. King James 2000 Bible If she is a wall, we will build upon her towers of silver: and if she is a door, we will enclose her with boards of cedar. New Heart English Bible If she is a wall, we will build on her a turret of silver. If she is a door, we will enclose her with boards of cedar. World English Bible If she is a wall, we will build on her a turret of silver. if she is a door, we will enclose her with boards of cedar. Beloved American King James Version If she be a wall, we will build on her a palace of silver: and if she be a door, we will enclose her with boards of cedar. American Standard Version If she be a wall, We will build upon her a turret of silver: And if she be a door, We will inclose her with boards of cedar. A Faithful Version If she is a wall, we will build upon her a turret of silver; and if she is a door, we will enclose her with boards of cedar. Darby Bible Translation If she be a wall, We will build upon her a turret of silver; And if she be a door, We will enclose her with boards of cedar. English Revised Version If she be a wall, we will build upon her a turret of silver: and if she be a door, we will enclose her with boards of cedar. Webster's Bible Translation If she is a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she is a door, we will inclose her with boards of cedar. Early Modern Geneva Bible of 1587If shee be a wall, we will builde vpon her a siluer palace: and if she be a doore, we wil keepe her in with bordes of cedar. Bishops' Bible of 1568 If she be a wall, we shall builde a siluer bulwarke thervpon: yf she be a doore, we shall fasten her with boordes of Cedar tree. Coverdale Bible of 1535 Yf she be a wall, we shal buylde a syluer bollworke there vpon: Yf she be a tower, we shal festen her with bordes of Cedre tre. Literal Translations Literal Standard VersionIf she is a wall, we build by her a palace of silver. And if she is a door, "" We fashion by her board-work of cedar. Young's Literal Translation If she is a wall, we build by her a palace of silver. And if she is a door, We fashion by her board-work of cedar. Smith's Literal Translation If she be a wall, we will build upon her a fortress of silver: and if she is a door we will bind upon her a tablet of cedar. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf she be a wall: let us build upon it bulwarks of silver: if she be a door, let us join it together with boards or cedar. Catholic Public Domain Version If she is a wall, let us build a rampart of silver upon it. If she is a door, let us join it together with boards of cedar. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIf she is a wall, we will build up on her battlements of silver, and if she is a door, we will bind upon her a title of cedar Lamsa Bible If she be a wall, we will build upon her an upper chamber of silver; and if she be a door, we will enclose her with boards of cedar. OT Translations JPS Tanakh 1917If she be a wall, We will build upon her a turret of silver; And if she be a door, We will enclose her with boards of cedar. Brenton Septuagint Translation If she is a wall, let us build upon her silver bulwarks; and if she is a door, let us carve for her cedar panels. |