Song of Solomon 6:3
Modern Translations
New International Version
I am my beloved's and my beloved is mine; he browses among the lilies.

New Living Translation
I am my lover’s, and my lover is mine. He browses among the lilies. Young Man

English Standard Version
I am my beloved’s and my beloved is mine; he grazes among the lilies.

Berean Study Bible
I belong to my beloved and he belongs to me; he pastures his flock among the lilies.

New American Standard Bible
“I am my beloved’s and my beloved is mine, He who pastures his flock among the lilies.”

NASB 1995
"I am my beloved's and my beloved is mine, He who pastures his flock among the lilies."

NASB 1977
“I am my beloved’s and my beloved is mine, He who pastures his flock among the lilies.”

Amplified Bible
“I am my beloved’s and my beloved is mine, He who feeds his flock among the lilies.”

Christian Standard Bible
I am my love’s and my love is mine; he feeds among the lilies. Man

Holman Christian Standard Bible
I am my love's and my love is mine; he feeds among the lilies. M

Contemporary English Version
I am his, and he is mine, as he feeds his sheep among the lilies.

Good News Translation
My lover is mine, and I am his; he feeds his flock among the lilies.

GOD'S WORD® Translation
I am my beloved's, and my beloved is mine. He is the one who grazes his flock among the lilies.

International Standard Version
I belong to my beloved, and my beloved belongs to me. He is the one who grazes his flock among the lilies.

NET Bible
I am my lover's and my lover is mine; he grazes among the lilies.
Classic Translations
King James Bible
I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

New King James Version
I am my beloved’s, And my beloved is mine. He feeds his flock among the lilies.

King James 2000 Bible
I am my beloved's, and my beloved is mine: he feeds his flock among the lilies.

New Heart English Bible
I am my beloved's, and my beloved is mine. He browses among the lilies,

World English Bible
I am my beloved's, and my beloved is mine. He browses among the lilies,

American King James Version
I am my beloved's, and my beloved is mine: he feeds among the lilies.

American Standard Version
I am my beloved's, and my beloved is mine; He feedeth his flock among the lilies,

A Faithful Version
I am my Beloved's, and my Beloved is mine; He feeds among the lilies.

Darby Bible Translation
I am my beloved's, and my beloved is mine: He feedeth [his flock] among the lilies.

English Revised Version
I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth his flock among the lilies.

Webster's Bible Translation
I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I am my welbeloueds, and my welbeloued is mine, who feedeth among the lilies.

Bishops' Bible of 1568
My loue is myne, and I am his, which feedeth among the lilies.

Coverdale Bible of 1535
My loue is myne, and I am his, which fedeth amonge the lilies.
Literal Translations
Literal Standard Version
I [am] my beloved’s, and my beloved [is] mine, "" Who is delighting himself among the lilies.

Young's Literal Translation
I am my beloved's, and my beloved is mine, Who is delighting himself among the lilies.

Smith's Literal Translation
I to my beloved, and my beloved to me: he feeding among the lilies.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I to my beloved, and my beloved to me, who feedeth among the lilies.

Catholic Public Domain Version
I am for my beloved, and my beloved is for me. He pastures among the lilies.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I am my beloved’s and my beloved is mine, who feeds among the lilies

Lamsa Bible
I am my beloved's, and my beloved is mine; he feeds among the lilies.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I am my beloved's, and my beloved is mine, That feedeth among the lilies.'

Brenton Septuagint Translation
I am my kinsman's, and my kinsman is mine, who feeds among the lilies.
















Song of Solomon 6:2
Top of Page
Top of Page