Modern Translations New International VersionHow is your beloved better than others, most beautiful of women? How is your beloved better than others, that you so charge us? New Living Translation Why is your lover better than all others, O woman of rare beauty? What makes your lover so special that we must promise this? Young Woman English Standard Version What is your beloved more than another beloved, O most beautiful among women? What is your beloved more than another beloved, that you thus adjure us? Berean Study Bible How is your beloved better than others, O most beautiful among women? How is your beloved better than another, that you charge us so? New American Standard Bible “What kind of beloved is your beloved, O most beautiful among women? What kind of beloved is your beloved, That you make us swear in this way?” NASB 1995 "What kind of beloved is your beloved, O most beautiful among women? What kind of beloved is your beloved, That thus you adjure us?" NASB 1977 “<,>What kind of beloved is your beloved, O most beautiful among women? What kind of beloved is your beloved, That thus you adjure us?” Amplified Bible “What is your beloved more than another beloved, O most beautiful among women? What is your beloved more than another beloved, That you should so command us to take an oath?” Christian Standard Bible What makes the one you love better than another, most beautiful of women? What makes him better than another, that you would give us this charge? Woman Holman Christian Standard Bible What makes the one you love better than another, most beautiful of women? What makes him better than another, that you would give us this charge? W Contemporary English Version Most beautiful of women, why is the one you love more special than others? Why do you ask us to tell him how you feel? Good News Translation Most beautiful of women, is your lover different from everyone else? What is there so wonderful about him that we should give you our promise? GOD'S WORD® Translation Most beautiful of women, what makes your beloved better than any other beloved? What makes your beloved better than any other beloved that you make us swear this way? International Standard Version What is so special about your beloved, most beautiful of women? What is so special about your beloved, that you charge us like this? NET Bible Why is your beloved better than others, O most beautiful of women? Why is your beloved better than others, that you would command us in this manner? Classic Translations King James BibleWhat is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us? New King James Version What is your beloved More than another beloved, O fairest among women? What is your beloved More than another beloved, That you so charge us? King James 2000 Bible What is your beloved more than another beloved, O you fairest among women? what is your beloved more than another beloved, that you so charge us? New Heart English Bible How is your beloved better than another beloved, you fairest among women? How is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us? World English Bible How is your beloved better than another beloved, you fairest among women? How is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us? Beloved American King James Version What is your beloved more than another beloved, O you fairest among women? what is your beloved more than another beloved, that you do so charge us? American Standard Version What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than another beloved, That thou dost so adjure us? A Faithful Version What is your Beloved more than another beloved, O most beautiful among women? What is your Beloved more than another beloved, that you adjure us so? Darby Bible Translation What is thy beloved more than [another] beloved, Thou fairest among women? What is thy beloved more than [another] beloved, That thou dost so charge us? English Revised Version What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so adjure us? Webster's Bible Translation What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us? Early Modern Geneva Bible of 1587O the fairest among women, what is thy welbeloued more then other welbeloued? what is thy welbeloued more then another louer, that thou doest so charge vs? Bishops' Bible of 1568 What maner of man is thy loue aboue other louers, O thou fairest among women? Or what can thy loue do more then other louers, that thou chargest vs so straytly? Coverdale Bible of 1535 Who is thy loue aboue other louers, O thou fayrest amonge wemen? Or, what can thy loue do, more then other louers, that thou chargest vs so straitly? Literal Translations Literal Standard VersionWhat [is] your beloved above [any] beloved, "" O beautiful among women? What [is] your beloved above [any] beloved, "" That thus you have adjured us? Young's Literal Translation What is thy beloved above any beloved, O fair among women? What is thy beloved above any beloved, That thus thou hast adjured us? Smith's Literal Translation What is thy beloved above the beloved, O beautiful one among women? What thy beloved above the beloved, that thou didst thus adjure us? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhat manner of one is thy beloved of the beloved, O thou most beautiful among women? what manner of one is thy beloved of the beloved, that thou hast so adjured us? Catholic Public Domain Version Chorus to Bride: What kind of beloved is your beloved, O most beautiful among women? What kind of beloved is your beloved, so that you would bind us by oath? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWho is your beloved more than a beloved, beautiful among women? Who is your beloved more than a beloved, beautiful among women? Who is your beloved more than a beloved, that thus you have charged us? Lamsa Bible What is your beloved more than another beloved, O you beautiful among women? What is your beloved more than another beloved, that you so adjure us? OT Translations JPS Tanakh 1917What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? What is thy beloved more than another beloved, That thou dost so adjure us?' Brenton Septuagint Translation What is thy kinsman more than another kinsman, O thou beautiful among women? what is thy kinsman more than another kinsman, that thou hast so charged us? |