Romans 9:29
Modern Translations
New International Version
It is just as Isaiah said previously: "Unless the Lord Almighty had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah."

New Living Translation
And Isaiah said the same thing in another place: “If the LORD of Heaven’s Armies had not spared a few of our children, we would have been wiped out like Sodom, destroyed like Gomorrah.”

English Standard Version
And as Isaiah predicted, “If the Lord of hosts had not left us offspring, we would have been like Sodom and become like Gomorrah.”

Berean Study Bible
It is just as Isaiah foretold: “Unless the Lord of Hosts had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah.”

New American Standard Bible
And just as Isaiah foretold: “IF THE LORD OF ARMIES HAD NOT LEFT US DESCENDANTS, WE WOULD HAVE BECOME LIKE SODOM, AND WOULD HAVE BEEN LIKE GOMORRAH.”

NASB 1995
And just as Isaiah foretold, "UNLESS THE LORD OF SABAOTH HAD LEFT TO US A POSTERITY, WE WOULD HAVE BECOME LIKE SODOM, AND WOULD HAVE RESEMBLED GOMORRAH."

NASB 1977
And just as Isaiah foretold, “EXCEPT THE LORD OF SABAOTH HAD LEFT TO US A POSTERITY, WE WOULD HAVE BECOME AS SODOM, AND WOULD HAVE RESEMBLED GOMORRAH.”

Amplified Bible
It is as Isaiah foretold, “IF THE LORD OF HOSTS HAD NOT LEFT US SEED [future generations from which a believing remnant of Israelites came], WE WOULD HAVE BECOME LIKE SODOM, AND WOULD HAVE RESEMBLED GOMORRAH [totally rejected and destroyed]!”

Christian Standard Bible
And just as Isaiah predicted: If the Lord of Hosts had not left us offspring, we would have become like Sodom, and we would have been made like Gomorrah.

Holman Christian Standard Bible
And just as Isaiah predicted: If the Lord of Hosts had not left us offspring, we would have become like Sodom, and we would have been made like Gomorrah.

Contemporary English Version
Isaiah also said, "If the Lord All-Powerful had not spared some of our descendants, we would have been destroyed like the cities of Sodom and Gomorrah."

Good News Translation
It is as Isaiah had said before, "If the Lord Almighty had not left us some descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah."

GOD'S WORD® Translation
This is what Isaiah predicted: "If the Lord of Armies hadn't left us some descendants, we would have been like Sodom and Gomorrah."

International Standard Version
It is just as Isaiah predicted: "If the Lord of the Heavenly Armies had not left us some descendants, we would have become like Sodom and would have been compared to Gomorrah."

NET Bible
Just as Isaiah predicted, "If the Lord of armies had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have resembled Gomorrah."
Classic Translations
King James Bible
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.

New King James Version
And as Isaiah said before: “Unless the LORD of Sabaoth had left us a seed, We would have become like Sodom, And we would have been made like Gomorrah.”

King James 2000 Bible
And as Isaiah said before, Except the Lord of hosts had left us a descendant, we had been as Sodom, and been made like unto Gomorrah.

New Heart English Bible
As Isaiah has said before, "Unless the Lord of hosts had left us a few survivors, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah."

World English Bible
As Isaiah has said before, "Unless the Lord of Armies had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah."

American King James Version
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like to Gomorrha.

American Standard Version
And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.

A Faithful Version
Accordingly, Isaiah also said before, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we would have become as Sodom, and we would have been made like Gomorrah."

Darby Bible Translation
And according as Esaias said before, Unless [the] Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and made like even as Gomorrha.

English Revised Version
And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.

Webster's Bible Translation
And as Isaiah said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like Gomorrah.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And as Esaias sayde before, Except the Lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as Sodom, and had bene like to Gomorrha.

Bishops' Bible of 1568
And as Esaias sayde before: Except the Lorde of Sabboth had lefte vs seede, we had ben made as Sodoma, and had ben lykened to Gomorrha.

Coverdale Bible of 1535
And as Esay sayde before: Excepte the LORDE of Sabbaoth had lefte vs sede, we shulde haue bene as Sodoma, and like vnto Gomorra.

Tyndale Bible of 1526
And as Esaias sayd before: Except the Lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as Zodoma and had bene lykened to Gomorra.
Literal Translations
Literal Standard Version
And according as Isaiah says before, “Except the LORD of Hosts left to us a seed, we had become as Sodom, and we had been made like Gomorrah.”

Berean Literal Bible
And, as Isaiah foretold: "If the Lord of Hosts had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have been made like Gomorrah."

Young's Literal Translation
and according as Isaiah saith before, 'Except the Lord of Sabaoth did leave to us a seed, as Sodom we had become, and as Gomorrah we had been made like.'

Smith's Literal Translation
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us seed, as Sodom had we been, and as Gomorrha had we been likened.

Literal Emphasis Translation
And as Isaiah said before, “Except the Lord of Hosts had left us a seed, like Sodom we would have become and like Gomorrah we would have been made like.”

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And as Isaias foretold: Unless the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been made as Sodom, and we had been like unto Gomorrha.

Catholic Public Domain Version
And it is just as Isaiah predicted: “Unless the Lord of hosts had bequeathed offspring, we would have become like Sodom, and we would have been made similar to Gomorrah.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And as that which Isaiah said before: “If THE LORD JEHOVAH of Hosts had not left survivors, we would have been like Sadom and we would have been like Amorah.

Lamsa Bible
Just as Isaiah had said before, If the LORD of Hosts had not increased the remnant, we should have been like Sod’om, and should have resembled Go-mor’rah.

NT Translations
Anderson New Testament
And as Isaiah said before: Unless the Lord of hosts had left us a posterity, we should have been like Sodom, and been made like Gomorrah.

Godbey New Testament
and as Isaiah has before spoken; Unless the Lord of Sabaoth left to us a seed, we would have become as Sodom, and would have been made like unto Gomorrah:

Haweis New Testament
Even as Isaiah had said before, ?Except the Lord of Sabaoth had left unto us a seed, we should have become as Sodom, and been made like unto Gomorrha.?

Mace New Testament
and as Esaias said before, "except the God of heaven had left us a remnant, we had been as Sodoma, and brought to the state of Gomorrha."

Weymouth New Testament
Even as Isaiah says in an earlier place, "Were it not that the Lord, the God of Hosts, had left us some few descendants, we should have become like Sodom, and have come to resemble Gomorrah."

Worrell New Testament
And, as Isaiah has said before: "Unless the Lord of Sabaoth had left us a seed, we would have become as Sodom, and been made like to Gomorrah."

Worsley New Testament
And as Esaias said before, "Except the Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and we had been made like unto Gomorrah."
















Romans 9:28
Top of Page
Top of Page