Romans 8:29
Modern Translations
New International Version
For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers and sisters.

New Living Translation
For God knew his people in advance, and he chose them to become like his Son, so that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.

English Standard Version
For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brothers.

Berean Study Bible
For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers.

New American Standard Bible
For those whom He foreknew, He also predestined to become conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers and sisters;

NASB 1995
For those whom He foreknew, He also predestined to become conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brethren;

NASB 1977
For whom He foreknew, He also predestined to become conformed to the image of His Son, that He might be the first-born among many brethren;

Amplified Bible
For those whom He foreknew [and loved and chose beforehand], He also predestined to be conformed to the image of His Son [and ultimately share in His complete sanctification], so that He would be the firstborn [the most beloved and honored] among many believers.

Christian Standard Bible
For those he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, so that he would be the firstborn among many brothers and sisters.

Holman Christian Standard Bible
For those He foreknew He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers.

Contemporary English Version
and he has always known who his chosen ones would be. He had decided to let them become like his own Son, so his Son would be the first of many children.

Good News Translation
Those whom God had already chosen he also set apart to become like his Son, so that the Son would be the first among many believers.

GOD'S WORD® Translation
This is true because he already knew his people and had already appointed them to have the same form as the image of his Son. Therefore, his Son is the firstborn among many children.

International Standard Version
For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that the Son might be the firstborn among many brothers.

NET Bible
because those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.
Classic Translations
King James Bible
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.

New King James Version
For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren.

King James 2000 Bible
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.

New Heart English Bible
For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

World English Bible
For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

American King James Version
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

American Standard Version
For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren:

A Faithful Version
Because those whom He did foreknow, He also predestinated to be conformed to the image of His own Son, that He might be the firstborn among many brethren.

Darby Bible Translation
Because whom he has foreknown, he has also predestinated [to be] conformed to the image of his Son, so that he should be [the] firstborn among many brethren.

English Revised Version
For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren:

Webster's Bible Translation
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the first-born among many brethren.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For those which hee knewe before, he also predestinate to bee made like to the image of his Sonne, that hee might be the first borne among many brethren.

Bishops' Bible of 1568
For those which he knewe before, he also dyd predestinate, that they shoulde be lyke fashioned vnto the shape of his sonne, that he myght be ye first begotten among many brethren.

Coverdale Bible of 1535
For those whom he knewe before, hath he ordeyned also before, yt they shulde be like fashioned vnto ye shappe of his sonne, yt he mighte be the first begotte amoge many brethre.

Tyndale Bible of 1526
For those which he knewe before he also ordeyned before yt they shuld be lyke fassioned vnto the shape of his sonne that he myght be ye fyrst begotten sonne amoge many brethren.
Literal Translations
Literal Standard Version
because whom He foreknew, He also foreordained, conformed to the image of His Son, that He might be firstborn among many brothers;

Berean Literal Bible
because those whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, for Him to be firstborn among many brothers.

Young's Literal Translation
because whom He did foreknow, He also did fore-appoint, conformed to the image of His Son, that he might be first-born among many brethren;

Smith's Literal Translation
For whom he before knew, he also before determined of the form of the image of his Son, for him to be first born in many brethren.

Literal Emphasis Translation
For those whom He knew beforehand, He also established boundaries beforehand to be conformed to the image of His Son, for Him to be firstborn among many brothers.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For whom he foreknew, he also predestinated to be made conformable to the image of his Son; that he might be the firstborn amongst many brethren.

Catholic Public Domain Version
For those whom he foreknew, he also predestinated, in conformity with the image of his Son, so that he might be the Firstborn among many brothers.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And those whom he foreknew, he also fashioned in the likeness of the image of his Son, that he would be The Firstborn of many brethren.

Lamsa Bible
He knew them in advance and he marked them with the likeness of the image of his Son that he might be the first-born among many brethren.

NT Translations
Anderson New Testament
For those whom he foreknew, he predestinated to be conformed to the image of his Son, that he might be the first-born among many brethren:

Godbey New Testament
Because whom he did foreknow, he did also predestinate to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brethren:

Haweis New Testament
For whom he foreknew, he predestinated also to a conformity with the image of his Son, that he might be the first-begotten among many brethren.

Mace New Testament
for whom he before approv'd, he predispos'd to follow the example of his son, who was to conduct them all as their elder brother;

Weymouth New Testament
For those whom He has known beforehand He has also pre-destined to bear the likeness of His Son, that He might be the Eldest in a vast family of brothers;

Worrell New Testament
because whom He foreknew He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the first born among many brethren.

Worsley New Testament
for those whom he foreknew, He also predetermined to be conformed to the image of his Son, that He might be as the first-born among many brethren: and whom He before ordained, these He also called;
















Romans 8:28
Top of Page
Top of Page