Modern Translations New International VersionIt shone with the glory of God, and its brilliance was like that of a very precious jewel, like a jasper, clear as crystal. New Living Translation It shone with the glory of God and sparkled like a precious stone—like jasper as clear as crystal. English Standard Version having the glory of God, its radiance like a most rare jewel, like a jasper, clear as crystal. Berean Study Bible shining with the glory of God. Its radiance was like a most precious jewel, like a jasper, as clear as crystal. New American Standard Bible having the glory of God. Her brilliance was like a very valuable stone, like a stone of crystal-clear jasper. NASB 1995 having the glory of God. Her brilliance was like a very costly stone, as a stone of crystal-clear jasper. NASB 1977 having the glory of God. Her brilliance was like a very costly stone, as a stone of crystal-clear jasper. Amplified Bible having God’s glory [filled with His radiant light]. The brilliance of it resembled a rare and very precious jewel, like jasper, shining and clear as crystal. Christian Standard Bible arrayed with God’s glory. Her radiance was like a precious jewel, like a jasper stone, clear as crystal. Holman Christian Standard Bible arrayed with God's glory. Her radiance was like a very precious stone, like a jasper stone, bright as crystal. Contemporary English Version The glory of God made the city bright. It was dazzling and crystal clear like a precious jasper stone. Good News Translation and shining with the glory of God. The city shone like a precious stone, like a jasper, clear as crystal. GOD'S WORD® Translation It had the glory of God. Its light was like a valuable gem, like gray quartz, as clear as crystal. International Standard Version The glory of God was its radiance, and its light was like a valuable gem, like jasper, as clear as crystal. NET Bible The city possesses the glory of God; its brilliance is like a precious jewel, like a stone of crystal-clear jasper. Classic Translations King James BibleHaving the glory of God: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal; New King James Version having the glory of God. Her light was like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal. King James 2000 Bible Having the glory of God: and its radiance was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal; New Heart English Bible having the glory of God. Her light was like a most precious stone, as if it was a jasper stone, clear as crystal; World English Bible having the glory of God. Her light was like a most precious stone, as if it was a jasper stone, clear as crystal; American King James Version Having the glory of God: and her light was like to a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal; American Standard Version having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal: A Faithful Version Having the glory of God. And her radiance was like a most precious stone, as crystal-clear as jasper stone. Darby Bible Translation having the glory of God. Her shining [was] like a most precious stone, as a crystal-like jasper stone; English Revised Version having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal: Webster's Bible Translation Having the glory of God: and her light was like to a stone most precious, even like a jasper-stone, clear as crystal; Early Modern Geneva Bible of 1587Hauing the glorie of God: and her shining was like vnto a stone most precious, as a Iasper stone cleare as crystall, Bishops' Bible of 1568 Hauing the glorie of God: and her shining was lyke vnto a stone most precious, euen lyke a Iasper, cleare as Cristall. Coverdale Bible of 1535 hauynge the brightnes of God. And her shynynge was lyke vnto a stone most precious, euen a Iaspar cleare as cristall: Tyndale Bible of 1526 havynge the brightnes of God. And her shynynge was lyke vnto a stone moste precious even a Iaspar cleare as cristall: Literal Translations Literal Standard Versionhaving the glory of God, and her light—like a most precious stone, as a jasper stone clear as crystal, Berean Literal Bible having the glory of God. Its radiance was like a most precious stone, like a jasper stone being clear as crystal, Young's Literal Translation having the glory of God, and her light is like a stone most precious, as a jasper stone clear as crystal, Smith's Literal Translation Having the glory of God: and her luminary like a most precious stone, as jasper stone, shining like crystal; Literal Emphasis Translation Having the glory of God. Its radiance was similar to a most precious stone, like as a jasper stone being clear as crystal; Catholic Translations Douay-Rheims BibleHaving the glory of God, and the light thereof was like to a precious stone, as to the jasper stone, even as crystal. Catholic Public Domain Version having the glory of God. And its light was like that of a precious stone, even like that of the jasper stone or like crystal. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd it had the glory of God and its light was as the likeness of precious stones, like Jasper red quartz, as the appearance of crystal. Lamsa Bible Having the glory of God, radiant as a brilliant light, resembling a very precious gem; like a jasper stone, clear as crystal: NT Translations Anderson New Testamenthaving the glory of God: that which gave it light was like a most costly stone, like jasper-stone, brilliant as crystal. Godbey New Testament having the glory of God: and her light was like a stone most precious, as a crystalline, jasper stone; Haweis New Testament having the glory of God: and her brilliance was like the most precious gem, as a jasper stone, transparent as crystal; Mace New Testament it blaz'd with the glory of God: her luminary was like that of a brilliant, even like a jasper, as transparent as crystal. Weymouth New Testament and bringing with it the glory of God. It shone with a radiance like that of a very precious stone--such as a jasper, bright and transparent. Worrell New Testament having the glory of God; her radiance was like a stone most precious, as a jasper stone clear as crystal; Worsley New Testament and her light was like a most precious stone, even as a Jasper-stone resembling crystal: |