Modern Translations New International VersionAnd I heard a sound from heaven like the roar of rushing waters and like a loud peal of thunder. The sound I heard was like that of harpists playing their harps. New Living Translation And I heard a sound from heaven like the roar of mighty ocean waves or the rolling of loud thunder. It was like the sound of many harpists playing together. English Standard Version And I heard a voice from heaven like the roar of many waters and like the sound of loud thunder. The voice I heard was like the sound of harpists playing on their harps, Berean Study Bible And I heard a sound from heaven like the roar of many waters and the loud rumbling of thunder. And the sound I heard was like harpists strumming their harps. New American Standard Bible And I heard a voice from heaven, like the sound of many waters and like the sound of loud thunder, and the voice which I heard was like the sound of harpists playing on their harps. NASB 1995 And I heard a voice from heaven, like the sound of many waters and like the sound of loud thunder, and the voice which I heard was like the sound of harpists playing on their harps. NASB 1977 And I heard a voice from heaven, like the sound of many waters and like the sound of loud thunder, and the voice which I heard was like the sound of harpists playing on their harps. Amplified Bible And I heard a voice from heaven, like the sound of great waters and like the rumbling of mighty thunder; and the voice that I heard [seemed like music and] was like the sound of harpists playing on their harps. Christian Standard Bible I heard a sound from heaven like the sound of cascading waters and like the rumbling of loud thunder. The sound I heard was like harpists playing on their harps. Holman Christian Standard Bible I heard a sound from heaven like the sound of cascading waters and like the rumbling of loud thunder. The sound I heard was also like harpists playing on their harps. Contemporary English Version Then I heard a sound from heaven that was like a roaring flood or loud thunder or even like the music of harps. Good News Translation And I heard a voice from heaven that sounded like a roaring waterfall, like a loud peal of thunder. It sounded like the music made by musicians playing their harps. GOD'S WORD® Translation Then I heard a sound from heaven like the noise of raging water and the noise of loud thunder. The sound I heard was like the music played by harpists. International Standard Version Then I heard a sound from heaven like that of many waters and like the sound of loud thunder. The sound I heard was like harpists playing on their harps. NET Bible I also heard a sound coming out of heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. Now the sound I heard was like that made by harpists playing their harps, Classic Translations King James BibleAnd I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps: New King James Version And I heard a voice from heaven, like the voice of many waters, and like the voice of loud thunder. And I heard the sound of harpists playing their harps. King James 2000 Bible And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps: New Heart English Bible I heard a sound from heaven, like the sound of many waters, and like the sound of a great thunder. The sound which I heard was like that of harpists playing on their harps. World English Bible I heard a sound from heaven, like the sound of many waters, and like the sound of a great thunder. The sound which I heard was like that of harpists playing on their harps. American King James Version And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps: American Standard Version And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and the voice which I heard was as the voice of harpers harping with their harps: A Faithful Version Then I heard a voice from heaven, like the sound of many waters, and like the sound of great thunder; and I heard the sound of lyre players playing their lyres. Darby Bible Translation And I heard a voice out of the heaven as a voice of many waters, and as a voice of great thunder. And the voice which I heard [was] as of harp-singers harping with their harps; English Revised Version And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and the voice which I heard was as the voice of harpers harping with their harps: Webster's Bible Translation And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps: Early Modern Geneva Bible of 1587And I heard a voyce from heauen, as the sound of many waters, and as the sound of a great thunder: and I heard the voyce of harpers harping with their harpes. Bishops' Bible of 1568 And I hearde a voyce from heauen, as the sounde of many waters, and as the voyce of a great thunder: And I hearde the voyce of harpers harpyng with their harpes: Coverdale Bible of 1535 And I herde a voyce from heauen, as the sounde of many waters, and as the voyce of a greate thondre. And the voyce that I herde, was as the harpers that playe vpon their harpers. Tyndale Bible of 1526 And I herde a voyce from heven as the sounde of many waters and as the voyce of a gret thoundre And I herde the voyce of harpers harpynge with their harpes. Literal Translations Literal Standard Versionand I heard a voice out of Heaven, as a voice of many waters, and as a voice of great thunder, and I heard a voice of harpists harping with their harps, Berean Literal Bible And I heard a voice out of heaven like the sound of many waters, and like the sound of loud thunder. And the voice that I heard was like that of harpists harping with their harps. Young's Literal Translation and I heard a voice out of the heaven, as a voice of many waters, and as a voice of great thunder, and a voice I heard of harpers harping with their harps, Smith's Literal Translation And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of great thunder: and I heard the voice of harp players playing on their harps: Literal Emphasis Translation And I heard a voice from out of heaven like as the voice of many waters and like as the voice of great thunder. And the voice that I heard was like as harpists harping with their harps. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I heard a voice from heaven, as the noise of many waters, and as the voice of great thunder; and the voice which I heard, was as the voice of harpers, harping on their harps. Catholic Public Domain Version And I heard a voice from heaven, like the voice of many waters, and like the voice of a great thunder. And the voice that I heard was like that of singers, while playing on their stringed instruments. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd I heard a sound from Heaven as the sound of many waters and as the sound of a great thunder; the sound which I heard was like a harpist playing on his harp. Lamsa Bible Then I heard a voice from heaven, as the sound of many waters, and as the sound of a great thunder: and the voice I heard was as the music of many harpists playing on their harps: NT Translations Anderson New TestamentAnd I heard a voice from heaven like the voice of many waters, and like the voice of loud thunder; and I heard the voice of harpers harping with their harps. Godbey New Testament And I heard a voice from heaven, as the sound of many waters, and as the sound of a great thunder: and the sound which I heard was as the sound of harpers harping with their harps: Haweis New Testament And I heard a voice from heaven, as the sound of many waters, and as the roar of loud thunder; and I heard the sound of harpers harping on their harps: Mace New Testament and I heard a voice from heaven, which was like the noise of many waters, or like a great thunder-clap: I heard too a sound like that of a harp, when touch'd by the hand of a musician. Weymouth New Testament And I heard music from Heaven which resembled the sound of many waters and the roar of loud thunder; and the music which I heard was like that of harpists playing upon their harps. Worrell New Testament And I heard a voice out of Heaven, as a voice of many waters, and as a voice of great thunder; and the voice which I heard was as that of harpers, harping with their harps. Worsley New Testament And I heard a voice from heaven, like the noise of many waters, and as the sound of great thunder; and I heard the sound of harpers playing on their harps: |