Modern Translations New International VersionHe will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart. New Living Translation He will cover you with his feathers. He will shelter you with his wings. His faithful promises are your armor and protection. English Standard Version He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. Berean Study Bible He will cover you with His feathers; under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and rampart. New American Standard Bible He will cover you with His pinions, And under His wings you may take refuge; His faithfulness is a shield and wall. NASB 1995 He will cover you with His pinions, And under His wings you may seek refuge; His faithfulness is a shield and bulwark. NASB 1977 He will cover you with His pinions, And under His wings you may seek refuge; His faithfulness is a shield and bulwark. Amplified Bible He will cover you and completely protect you with His pinions, And under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and a wall. Christian Standard Bible He will cover you with his feathers; you will take refuge under his wings. His faithfulness will be a protective shield. Holman Christian Standard Bible He will cover you with His feathers; you will take refuge under His wings. His faithfulness will be a protective shield. Contemporary English Version He will spread his wings over you and keep you secure. His faithfulness is like a shield or a city wall. Good News Translation He will cover you with his wings; you will be safe in his care; his faithfulness will protect and defend you. GOD'S WORD® Translation He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge. His truth is your shield and armor. International Standard Version With his feathers he will cover you, under his wings you will find safety. His truth is your shield and armor. NET Bible He will shelter you with his wings; you will find safety under his wings. His faithfulness is like a shield or a protective wall. Classic Translations King James BibleHe shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. New King James Version He shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler. King James 2000 Bible He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler. New Heart English Bible He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is a shield and a wall. World English Bible He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. American King James Version He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler. American Standard Version He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler. A Faithful Version He shall cover you with His feathers, and under His wings you shall take refuge. His truth shall be your shield and buckler. Darby Bible Translation He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler. English Revised Version He shall cover thee with his pinions, and under his wings shalt thou take refuge: his truth is a shield and a buckler. Webster's Bible Translation He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. Early Modern Geneva Bible of 1587Hee will couer thee vnder his winges, and thou shalt be sure vnder his feathers: his trueth shall be thy shielde and buckler. Bishops' Bible of 1568 He wyll couer thee vnder his wynges, & thou shalt be safe vnder his fethers: his faythfulnesse shalbe thy shielde and buckler. Coverdale Bible of 1535 He shal couer the vnder his wynges, that thou mayest be safe vnder his fethers: his faithfulnesse and trueth shal be thy shylde and buckler. Literal Translations Literal Standard VersionHe covers you over with His pinion, "" And under His wings you trust, "" His truth [is] a shield and buckler. Young's Literal Translation With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler is His truth. Smith's Literal Translation He will cover thee with his wing feathers, and under his wings thou shalt trust: his truth a shield and buckler. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn his feathers he shall deliver you and under his wings you shall have refuge; his truth shall surround you as a supply of armor. Lamsa Bible He will cover you with his feathers, and under his wings you shall trust; his truth shall be your shield and buckler. OT Translations JPS Tanakh 1917He will cover thee with His pinions, And under His wings shalt thou take refuge; His truth is a shield and a buckler. Brenton Septuagint Translation He shall overshadow thee with his shoulders, and thou shalt trust under his wings: his truth shall cover thee with a shield. |