Modern Translations New International Versionthat I may declare your praises in the gates of Daughter Zion, and there rejoice in your salvation. New Living Translation Save me so I can praise you publicly at Jerusalem’s gates, so I can rejoice that you have rescued me. English Standard Version that I may recount all your praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in your salvation. Berean Study Bible that I may declare all Your praises—that within the gates of Daughter Zion I may rejoice in Your salvation. New American Standard Bible So that I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation. NASB 1995 That I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation. NASB 1977 That I may tell of all Thy praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Thy salvation. Amplified Bible That I may tell aloud all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion (Jerusalem) I may rejoice in Your salvation and Your help. Christian Standard Bible so that I may declare all your praises. I will rejoice in your salvation within the gates of Daughter Zion. Holman Christian Standard Bible so that I may declare all Your praises. I will rejoice in Your salvation within the gates of Daughter Zion. Contemporary English Version and I will sing about you at the gate to Zion. I will be happy there because you rescued me. Good News Translation that I may stand before the people of Jerusalem and tell them all the things for which I praise you. I will rejoice because you saved me. GOD'S WORD® Translation so that I may recite your praises one by one in the gates of Zion and find joy in your salvation. International Standard Version so I may declare everything for which you should be praised in the gates of the daughter of Zion, so I will rejoice in your deliverance. NET Bible Then I will tell about all your praiseworthy acts; in the gates of Daughter Zion I will rejoice because of your deliverance." Classic Translations King James BibleThat I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation. New King James Version That I may tell of all Your praise In the gates of the daughter of Zion. I will rejoice in Your salvation. King James 2000 Bible That I may show forth all your praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in your salvation. New Heart English Bible so that I may tell all your praise in the gates of the daughter of Zion. I will rejoice in your salvation. World English Bible that I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation. American King James Version That I may show forth all your praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in your salvation. American Standard Version That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation. A Faithful Version So that I may declare all Your praise in the gates of the daughter of Zion; I will rejoice in Your salvation. Darby Bible Translation That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation. English Revised Version That I may shew forth all thy praise: in the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in thy salvation. Webster's Bible Translation That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation. Early Modern Geneva Bible of 1587That I may shewe all thy praises within the gates of the daughter of Zion, and reioyce in thy saluation. Bishops' Bible of 1568 That I may shewe all thy prayses within the gates of the daughter of Sion: and reioyce in thy saluation. Coverdale Bible of 1535 That I maye shewe all thy prayses within the portes off the doughter Sion, and reioyse in thy sauynge health. Literal Translations Literal Standard VersionSo that I recount all Your praise, "" In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation. Young's Literal Translation So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation. Smith's Literal Translation So that I shall recount all thy praises in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause I shall tell all your wonders in the gates of the daughter of Zion, I shall exult in your salvation. Lamsa Bible That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion; I will rejoice in thy salvation. OT Translations JPS Tanakh 1917That I may tell of all Thy praise in the gates of the daughter of Zion, That I may rejoice in Thy salvation. Brenton Septuagint Translation that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in thy salvation. |