Modern Translations New International VersionWho is like you, LORD God Almighty? You, LORD, are mighty, and your faithfulness surrounds you. New Living Translation O LORD God of Heaven’s Armies! Where is there anyone as mighty as you, O LORD? You are entirely faithful. English Standard Version O LORD God of hosts, who is mighty as you are, O LORD, with your faithfulness all around you? Berean Study Bible O LORD God of Hosts, who is like You? O mighty LORD, Your faithfulness surrounds You. New American Standard Bible LORD God of armies, who is like You, mighty LORD? Your faithfulness also surrounds You. NASB 1995 O LORD God of hosts, who is like You, O mighty LORD? Your faithfulness also surrounds You. NASB 1977 O LORD God of hosts, who is like Thee, O mighty LORD? Thy faithfulness also surrounds Thee. Amplified Bible O LORD God of hosts, who is like You, O mighty LORD? Your faithfulness surrounds You [as an intrinsic, unchangeable part of Your very being]. Christian Standard Bible LORD God of Armies, who is strong like you, LORD? Your faithfulness surrounds you. Holman Christian Standard Bible LORD God of Hosts, who is strong like You, LORD? Your faithfulness surrounds You. Contemporary English Version You are LORD God All-Powerful! No one is as loving and faithful as you are. Good News Translation LORD God Almighty, none is as mighty as you; in all things you are faithful, O LORD. GOD'S WORD® Translation O LORD God of Armies, who is like you? Mighty LORD, even your faithfulness surrounds you. International Standard Version LORD God of the Heavenly Armies, who is as mighty as you, LORD? Your faithfulness surrounds you. NET Bible O LORD, sovereign God! Who is strong like you, O LORD? Your faithfulness surrounds you. Classic Translations King James BibleO LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee? New King James Version O LORD God of hosts, Who is mighty like You, O LORD? Your faithfulness also surrounds You. King James 2000 Bible O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto you? or to your faithfulness round about you? New Heart English Bible LORD, God of hosts, who is a mighty one like you, LORD? Your faithfulness is around you. World English Bible Yahweh, God of Armies, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you. American King James Version O LORD God of hosts, who is a strong LORD like to you? or to your faithfulness round about you? American Standard Version O Jehovah God of hosts, Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee. A Faithful Version O LORD God of hosts, who is mighty like you O LORD? And Your faithfulness is round about You. Darby Bible Translation Jehovah, God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee. English Revised Version O LORD God of hosts, who is a mighty one, like unto thee, O JAH? and thy faithfulness is round about thee. Webster's Bible Translation O LORD God of hosts, who is a strong LORD like to thee? or to thy faithfulness around thee? Early Modern Geneva Bible of 1587O Lorde God of hostes, who is like vnto thee, which art a mightie Lord, and thy trueth is about thee? Bishops' Bible of 1568 O God, Lorde of hoastes, who is like vnto thee a most mightie Lorde: and thy trueth is on euery side thee. Coverdale Bible of 1535 O LORDE God of hoostes, who is like vnto the in power? thy trueth is rounde aboute the. Literal Translations Literal Standard VersionO YHWH, God of Hosts, "" Who [is] like You—a strong YAH? And Your faithfulness [is] around You. Young's Literal Translation O Jehovah, God of Hosts, Who is like Thee -- a strong Jah? And Thy faithfulness is round about Thee. Smith's Literal Translation O Jehovah, God of armies, who as thee, Jah, strong? and thy faithfulness round about thee? Catholic Translations Douay-Rheims BibleO Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedOh, LORD JEHOVAH, God of hosts, who is strong like you? Your faithfulness is around you! Lamsa Bible O LORD God of hosts, who is mighty like thee? and thy faithfulness is round about thee. OT Translations JPS Tanakh 1917O LORD God of hosts, Who is a mighty one, like unto Thee, O LORD? And Thy faithfulness is round about Thee. Brenton Septuagint Translation O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee. |