Modern Translations New International VersionThe heavens praise your wonders, LORD, your faithfulness too, in the assembly of the holy ones. New Living Translation All heaven will praise your great wonders, LORD; myriads of angels will praise you for your faithfulness. English Standard Version Let the heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness in the assembly of the holy ones! Berean Study Bible The heavens praise Your wonders, O LORD—Your faithfulness as well—in the assembly of the holy ones. New American Standard Bible The heavens will praise Your wonders, LORD; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones. NASB 1995 The heavens will praise Your wonders, O LORD; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones. NASB 1977 And the heavens will praise Thy wonders, O LORD; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones. Amplified Bible The heavens (angels) praise Your wonders, O LORD, Your faithfulness also in the assembly of the holy ones. Christian Standard Bible LORD, the heavens praise your wonders — your faithfulness also — in the assembly of the holy ones. Holman Christian Standard Bible LORD, the heavens praise Your wonders-- Your faithfulness also-- in the assembly of the holy ones. Contemporary English Version Our LORD, let the heavens now praise your miracles, and let all your angels praise your faithfulness. Good News Translation The heavens sing of the wonderful things you do; the holy ones sing of your faithfulness, LORD. GOD'S WORD® Translation O LORD, the heavens praise your miracles and your faithfulness in the assembly of the holy ones. International Standard Version Even the heavens praise your awesome deeds, LORD, your faithfulness in the assembly of the holy ones. NET Bible O LORD, the heavens praise your amazing deeds, as well as your faithfulness in the angelic assembly. Classic Translations King James BibleAnd the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints. New King James Version And the heavens will praise Your wonders, O LORD; Your faithfulness also in the assembly of the saints. King James 2000 Bible And the heavens shall praise your wonders, O LORD: your faithfulness also in the congregation of the saints. New Heart English Bible The heavens will praise your wonders, LORD; your faithfulness also in the assembly of the holy ones. World English Bible The heavens will praise your wonders, Yahweh; your faithfulness also in the assembly of the holy ones. American King James Version And the heavens shall praise your wonders, O LORD: your faithfulness also in the congregation of the saints. American Standard Version And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones. A Faithful Version And the heavens shall praise Your wonders, O LORD, Your faithfulness also in the congregation of the saints, Darby Bible Translation And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints. English Revised Version And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; thy faithfulness also in the assembly of the holy ones. Webster's Bible Translation And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; thy faithfulness also in the congregation of the saints. Early Modern Geneva Bible of 1587O Lord, euen the heauens shall prayse thy wonderous worke: yea, thy trueth in the Congregation of the Saints. Bishops' Bible of 1568 O God, the very heauens shall confesse thy wonderous workes: and thy trueth in the congregation of saintes. Coverdale Bible of 1535 Sela. O LORDE, the very heaues shal prayse thy wonderous workes, yee & thy faithfulnes in ye congregacion of the sayntes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the heavens confess Your wonders, O YHWH, "" Your faithfulness [is] also in an assembly of holy ones. Young's Literal Translation and the heavens confess Thy wonders, O Jehovah, Thy faithfulness also is in an assembly of holy ones. Smith's Literal Translation And the heavens shall confess thy wonders, O Jehovah, also thy faithfulness in the convocation of the holy ones. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe Heavens shall confess your wonders, LORD JEHOVAH, and your faithfulness in the congregation of the Holy Ones. Lamsa Bible And the heavens shall praise thy wonders, O LORD, thy faithfulness also in the congregation of the saints. OT Translations JPS Tanakh 1917So shall the heavens praise Thy wonders, O LORD, Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones. Brenton Septuagint Translation The heavens shall declare thy wonders, O Lord; and thy truth in the assembly of the saints. |