Modern Translations New International VersionI will establish his line forever, his throne as long as the heavens endure. New Living Translation I will preserve an heir for him; his throne will be as endless as the days of heaven. English Standard Version I will establish his offspring forever and his throne as the days of the heavens. Berean Study Bible I will establish his line forever, his throne as long as the heavens endure. New American Standard Bible “So I will establish his descendants forever, And his throne as the days of heaven. NASB 1995 "So I will establish his descendants forever And his throne as the days of heaven. NASB 1977 “So I will establish his descendants forever, And his throne as the days of heaven. Amplified Bible “His descendants I will establish forever, And his throne [will endure] as the days of heaven. Christian Standard Bible I will establish his line forever, his throne as long as heaven lasts. Holman Christian Standard Bible I will establish his line forever, his throne as long as heaven lasts. Contemporary English Version "One of David's descendants will always be king, and his family will rule until the sky disappears. Good News Translation His dynasty will be as permanent as the sky; a descendant of his will always be king. GOD'S WORD® Translation I will make his dynasty endure forever and his throne like the days of heaven. International Standard Version I will establish his dynasty forever, and his throne as long as heaven endures. NET Bible I will give him an eternal dynasty, and make his throne as enduring as the skies above. Classic Translations King James BibleHis seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven. New King James Version His seed also I will make to endure forever, And his throne as the days of heaven. King James 2000 Bible His descendants also will I make to endure forever, and his throne as the days of heaven. New Heart English Bible And I will establish his descendants forever, and his throne as the days of heaven. World English Bible I will also make his seed endure forever, and his throne as the days of heaven. American King James Version His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven. American Standard Version His seed also will I make to endure for ever, And his throne as the days of heaven. A Faithful Version Also, will I make his seed to endure forever, and his throne as the days of heaven. Darby Bible Translation And I will establish his seed for ever, and his throne as the days of heaven. English Revised Version His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven. Webster's Bible Translation His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven. Early Modern Geneva Bible of 1587His seede also will I make to endure for euer, and his throne as the dayes of heauen. Bishops' Bible of 1568 His seede also wyll I make to endure for euer: and his throne as the dayes of heauen. Coverdale Bible of 1535 His sede wil I make to endure for euer, yee and his Trone as the dayes of heauen. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have set his seed forever, "" And his throne as the days of the heavens. Young's Literal Translation And I have set his seed for ever, And his throne as the days of the heavens. Smith's Literal Translation I set his seed forever, and his throne as the days of the heavens. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will make his seed to endure for evermore: and his throne as the days of heaven. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI shall establish his seat to eternity and his throne like the days of Heaven. Lamsa Bible His offspring also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven. OT Translations JPS Tanakh 1917His seed also will I make to endure for ever, And his throne as the days of heaven. Brenton Septuagint Translation And I will establish his seed for ever and ever, and his throne as the days of heaven. |