Modern Translations New International VersionI will set his hand over the sea, his right hand over the rivers. New Living Translation I will extend his rule over the sea, his dominion over the rivers. English Standard Version I will set his hand on the sea and his right hand on the rivers. Berean Study Bible I will set his hand over the sea, and his right hand upon the rivers. New American Standard Bible “I will also place his hand on the sea, And his right hand on the rivers. NASB 1995 "I shall also set his hand on the sea And his right hand on the rivers. NASB 1977 “I shall also set his hand on the sea, And his right hand on the rivers. Amplified Bible “I will also set his hand on the [Mediterranean] sea, And his right hand on the rivers [the tributaries of the Euphrates]. Christian Standard Bible I will extend his power to the sea and his right hand to the rivers. Holman Christian Standard Bible I will extend his power to the sea and his right hand to the rivers. Contemporary English Version I will let him rule the lands across the rivers and seas. Good News Translation I will extend his kingdom from the Mediterranean to the Euphrates River. GOD'S WORD® Translation I will put his [left] hand on the sea and his right hand on the rivers. International Standard Version I will place his hand over the sea, and his right hand over the rivers. NET Bible I will place his hand over the sea, his right hand over the rivers. Classic Translations King James BibleI will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers. New King James Version Also I will set his hand over the sea, And his right hand over the rivers. King James 2000 Bible I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers. New Heart English Bible I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers. World English Bible I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers. American King James Version I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers. American Standard Version I will set his hand also on the sea, And his right hand on the rivers. A Faithful Version I will set his hand also in the sea and his right hand in the rivers. Darby Bible Translation And I will set his hand in the sea, and his right hand in the rivers. English Revised Version I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers. Webster's Bible Translation I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers. Early Modern Geneva Bible of 1587I will set his hand also in the sea, and his right hand in the floods. Bishops' Bible of 1568 I wyll set also his dominion in the sea: and his right hande in the fluddes. Coverdale Bible of 1535 I wil set his honde in the see, and his right honde in the floudes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have set his hand on the sea, "" And his right hand on the rivers. Young's Literal Translation And I have set on the sea his hand, And on the rivers his right hand. Smith's Literal Translation And I set his hand in the sea, and his right hand in the rivers. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will set his hand in the sea; and his right hand in the rivers. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI shall put his hand on the sea and his right hand on the rivers. Lamsa Bible I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers. OT Translations JPS Tanakh 1917I will set his hand also on the sea, And his right hand on the rivers. Brenton Septuagint Translation And I will set his hand in the sea, and his right hand in the rivers. |