Modern Translations New International VersionI will declare that your love stands firm forever, that you have established your faithfulness in heaven itself. New Living Translation Your unfailing love will last forever. Your faithfulness is as enduring as the heavens. English Standard Version For I said, “Steadfast love will be built up forever; in the heavens you will establish your faithfulness.” Berean Study Bible For I have said, “Loving devotion is built up forever; in the heavens You establish Your faithfulness.” New American Standard Bible For I have said, “Graciousness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness.” NASB 1995 For I have said, "Lovingkindness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness." NASB 1977 For I have said, “Lovingkindness will be built up forever; In the heavens Thou wilt establish Thy faithfulness.” Amplified Bible For I have said, “Goodness and lovingkindness will be built up forever; In the heavens [unchangeable and majestic] You will establish Your faithfulness.” Christian Standard Bible For I will declare, “Faithful love is built up forever; you establish your faithfulness in the heavens.” Holman Christian Standard Bible For I will declare," Faithful love is built up forever; You establish Your faithfulness in the heavens." Contemporary English Version I will tell them, "God's love can always be trusted, and his faithfulness lasts as long as the heavens." Good News Translation I know that your love will last for all time, that your faithfulness is as permanent as the sky. GOD'S WORD® Translation I said, "Your mercy will last forever. Your faithfulness stands firm in the heavens." International Standard Version I will declare that your gracious love was established forever; in the heavens itself, you have established your faithfulness. NET Bible For I say, "Loyal love is permanently established; in the skies you set up your faithfulness." Classic Translations King James BibleFor I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens. New King James Version For I have said, “Mercy shall be built up forever; Your faithfulness You shall establish in the very heavens.” King James 2000 Bible For I have said, Mercy shall be built up forever: your faithfulness shall you establish in the very heavens. New Heart English Bible I indeed declare, "Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them." World English Bible I indeed declare, "Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them." American King James Version For I have said, Mercy shall be built up for ever: your faithfulness shall you establish in the very heavens. American Standard Version For I have said, Mercy shall be built up for ever; Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens. A Faithful Version For I have said, "Your steadfast love shall be built up forever; You shall establish Your faithfulness in the heavens." Darby Bible Translation For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness. English Revised Version For I have said, Mercy shall be built up for ever; thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens. Webster's Bible Translation For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens. Early Modern Geneva Bible of 1587For I said, Mercie shalbe set vp for euer: thy trueth shalt thou stablish in ye very heauens. Bishops' Bible of 1568 For I sayde, mercy shall for euer endure: thou hast established thy trueth in the heauens. Coverdale Bible of 1535 For I haue sayde: mercy shal be set vp for euer, thy faithfulnesse shalt thou stablish in the heauens. Literal Translations Literal Standard VersionFor I said, “Kindness is built for all time, "" The heavens! You establish Your faithfulness in them.” Young's Literal Translation For I said, 'To the age is kindness built, The heavens! Thou dost establish Thy faithfulness in them.' Smith's Literal Translation For I said, Mercy shall be built up forever: the heavens, thy faithfulness shall be prepared in them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: thy truth shall be prepared in them. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause he said, "The world will be built in grace and Heaven will establish your faithfulness"! Lamsa Bible For I have said, The world shall be built up with mercy; thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens. OT Translations JPS Tanakh 1917For I have said: 'For ever is mercy built; In the very heavens Thou dost establish Thy faithfulness. Brenton Septuagint Translation For thou hast said, Mercy shall be built up for ever: thy truth shall be established in the heavens. |