Psalm 74:21
Modern Translations
New International Version
Do not let the oppressed retreat in disgrace; may the poor and needy praise your name.

New Living Translation
Don’t let the downtrodden be humiliated again. Instead, let the poor and needy praise your name.

English Standard Version
Let not the downtrodden turn back in shame; let the poor and needy praise your name.

Berean Study Bible
Do not let the oppressed retreat in shame; may the poor and needy praise Your name.

New American Standard Bible
May the oppressed person not return dishonored; May the afflicted and the needy praise Your name.

NASB 1995
Let not the oppressed return dishonored; Let the afflicted and needy praise Your name.

NASB 1977
Let not the oppressed return dishonored; Let the afflicted and needy praise Thy name.

Amplified Bible
Let not the oppressed return dishonored; Let the afflicted and needy praise Your name.

Christian Standard Bible
Do not let the oppressed turn away in shame; let the poor and needy praise your name.

Holman Christian Standard Bible
Do not let the oppressed turn away in shame; let the poor and needy praise Your name.

Contemporary English Version
Don't disappoint those in need or make them turn from you, but help the poor and homeless to shout your praises.

Good News Translation
Don't let the oppressed be put to shame; let those poor and needy people praise you.

GOD'S WORD® Translation
Do not let oppressed people come back in disgrace. Let weak and needy people praise your name.

International Standard Version
Don't let the oppressed return in humiliation. The poor and needy will praise your name.

NET Bible
Do not let the afflicted be turned back in shame! Let the oppressed and poor praise your name!
Classic Translations
King James Bible
O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

New King James Version
Oh, do not let the oppressed return ashamed! Let the poor and needy praise Your name.

King James 2000 Bible
O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise your name.

New Heart English Bible
Do not let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.

World English Bible
Don't let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.

American King James Version
O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise your name.

American Standard Version
Oh let not the oppressed return ashamed: Let the poor and needy praise thy name.

A Faithful Version
Oh, let not the oppressed ones return ashamed; let the poor and needy praise Your name.

Darby Bible Translation
Oh let not the oppressed one return ashamed; let the afflicted and needy praise thy name.

English Revised Version
O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

Webster's Bible Translation
O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Oh let not the oppressed returne ashamed, but let the poore and needie prayse thy Name.

Bishops' Bible of 1568
O let not the simple go away ashamed: but let the afflicted & needy geue prayse vnto thy name.

Coverdale Bible of 1535
O let not the symple go awaye ashamed, for the poore & nedy geue prayses vnto thy name.
Literal Translations
Literal Standard Version
Do not let the oppressed turn back ashamed, "" Let the poor and needy praise Your Name,

Young's Literal Translation
Let not the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Thy name,

Smith's Literal Translation
The poor one shall not turn back ashamed: the humble and the needy shall praise thy name.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let not the humble be turned away with confusion: the poor and needy shall praise thy name.

Catholic Public Domain Version
Do not allow the humble to be turned away in confusion. The poor and the needy will praise your name.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Let not the poor remain ashamed; let the afflicted and the poor praise your Name.

Lamsa Bible
O let not the oppressed return ashamed; let the poor and needy praise thy name.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
O let not the oppressed turn back in confusion; Let the poor and needy praise Thy name.

Brenton Septuagint Translation
let not the afflicted and shamed one be rejected: the poor and needy shall praise thy name.
















Psalm 74:20
Top of Page
Top of Page