Psalm 7:4
Modern Translations
New International Version
if I have repaid my ally with evil or without cause have robbed my foe--

New Living Translation
if I have betrayed a friend or plundered my enemy without cause,

English Standard Version
if I have repaid my friend with evil or plundered my enemy without cause,

Berean Study Bible
if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,

New American Standard Bible
If I have done evil to my friend, Or have plundered my enemy for no reason,

NASB 1995
If I have rewarded evil to my friend, Or have plundered him who without cause was my adversary,

NASB 1977
If I have rewarded evil to my friend, Or have plundered him who without cause was my adversary,

Amplified Bible
If I have done evil to him who was at peace with me, Or without cause robbed him who was my enemy,

Christian Standard Bible
if I have done harm to one at peace with me or have plundered my adversary without cause,

Holman Christian Standard Bible
if I have done harm to one at peace with me or have plundered my adversary without cause,

Contemporary English Version
I have not betrayed a friend or had pity on an enemy who attacks for no reason.

GOD'S WORD® Translation
if I have paid back my friend with evil or rescued someone who has no reason to attack me-

International Standard Version
if I have rewarded those who did me good with evil, if I have plundered my enemy without justification,

NET Bible
or have wronged my ally, or helped his lawless enemy,
Classic Translations
King James Bible
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

New King James Version
If I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,

King James 2000 Bible
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is my enemy:)

New Heart English Bible
if I have rewarded evil to him who was at peace with me, or oppressed my enemy without cause,

World English Bible
if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, if I have delivered him who without cause was my adversary),

American King James Version
If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:)

American Standard Version
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)

A Faithful Version
If I have rewarded evil to the one who was at peace with me, or if I have plundered my enemy without cause--

Darby Bible Translation
If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)

English Revised Version
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause was mine adversary:)

Webster's Bible Translation
If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy:)

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If I haue rewarded euill vnto him that had peace with mee, (yea I haue deliuered him that vexed me without cause)

Bishops' Bible of 1568
If I haue done euyll vnto hym that had peace with me: and if I haue not deliuered hym that is without a cause myne aduersarie?

Coverdale Bible of 1535
Yff I haue rewarded euell vnto the yt dealt frendly wt me or hurte the yt wt out eny cause are myne enemies:
Literal Translations
Literal Standard Version
If I have done my well-wisher evil, "" And draw my adversary without cause,

Young's Literal Translation
If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,

Smith's Literal Translation
If I rewarded evil him being at peace with me; (and I will deliver mine enemy undeservedly:)

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.

Catholic Public Domain Version
if I have repaid those who rendered evils to me, may I deservedly fall away empty before my enemies:

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And if I paid him who did evil to me and if I have afflicted my enemies for nothing,

Lamsa Bible
If I have been vengeful to him that has done me evil, and if I have oppressed my enemies without a cause;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
If I have requited him that did evil unto me, Or spoiled mine adversary unto emptiness;

Brenton Septuagint Translation
if I have requited with evil those who requited me with good; may I then perish empty by means of my enemies.








Psalm 7:3
Top of Page
Top of Page