Psalm 65:4
Modern Translations
New International Version
Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple.

New Living Translation
What joy for those you choose to bring near, those who live in your holy courts. What festivities await us inside your holy Temple.

English Standard Version
Blessed is the one you choose and bring near, to dwell in your courts! We shall be satisfied with the goodness of your house, the holiness of your temple!

Berean Study Bible
Blessed is the one You choose and bring near to dwell in Your courts! We are filled with the goodness of Your house, the holiness of Your temple.

New American Standard Bible
Blessed is the one You choose and allow to approach You; He will dwell in Your courtyards. We will be satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.

NASB 1995
How blessed is the one whom You choose and bring near to You To dwell in Your courts. We will be satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.

NASB 1977
How blessed is the one whom Thou dost choose, and bring near to Thee, To dwell in Thy courts. We will be satisfied with the goodness of Thy house, Thy holy temple.

Amplified Bible
Blessed is the one whom You choose and bring near To dwell in Your courts. We will be filled with the goodness of Your house, Your holy temple.

Christian Standard Bible
How happy is the one you choose and bring near to live in your courts! We will be satisfied with the goodness of your house, the holiness of your temple.

Holman Christian Standard Bible
How happy is the one You choose and bring near to live in Your courts! We will be satisfied with the goodness of Your house, the holiness of Your temple.

Contemporary English Version
You bless your chosen ones, and you invite them to live near you in your temple. We will enjoy your house, the sacred temple.

Good News Translation
Happy are those whom you choose, whom you bring to live in your sanctuary. We shall be satisfied with the good things of your house, the blessings of your sacred Temple.

GOD'S WORD® Translation
Blessed is the person you choose and invite to live with you in your courtyards. We will be filled with good food from your house, from your holy temple.

International Standard Version
How blessed is the one you choose, the one you cause to live in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, yes, even with the holiness of your Temple.

NET Bible
How blessed is the one whom you choose, and allow to live in your palace courts. May we be satisfied with the good things of your house--your holy palace.
Classic Translations
King James Bible
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

New King James Version
Blessed is the man You choose, And cause to approach You, That he may dwell in Your courts. We shall be satisfied with the goodness of Your house, Of Your holy temple.

King James 2000 Bible
Blessed is the man whom you choose, and cause to approach unto you, that he may dwell in your courts: we shall be satisfied with the goodness of your house, even of your holy temple.

New Heart English Bible
Blessed is the one you choose and bring near, that he may dwell in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.

World English Bible
Blessed is one whom you choose, and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.

American King James Version
Blessed is the man whom you choose, and cause to approach to you, that he may dwell in your courts: we shall be satisfied with the goodness of your house, even of your holy temple.

American Standard Version
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee , That he may dwell in thy courts: We shall be satisfied with the goodness of thy house, Thy holy temple.

A Faithful Version
Blessed is the one whom You choose and cause to come near You, that he may dwell in Your courts; we shall be satisfied with the goodness of Your house, even Your holy temple.

Darby Bible Translation
Blessed is he whom thou choosest and causest to approach: he shall dwell in thy courts. We shall be satisfied with the goodness of thy house, of thy holy temple.

English Revised Version
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, the holy place of thy temple.

Webster's Bible Translation
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach to thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Blessed is he, whom thou chusest and causest to come to thee: he shall dwell in thy courtes, and we shall be satisfied with the pleasures of thine House, euen of thine holy Temple.

Bishops' Bible of 1568
Blessed is the man whom thou choosest and receauest vnto thee: he shall dwell in thy court, and we shalbe satisfied with the goodnes of thy house, euen of thy holy temple.

Coverdale Bible of 1535
Blessed is the man who thou chosest and receauest vnto the, that he maye dwell in thy courte: he shall be satisfied with the pleasures of thy house, euen off thy holy temple.
Literal Translations
Literal Standard Version
O the blessedness of [him whom] You choose, "" And draw near, he inhabits Your courts, "" We are satisfied with the goodness of Your house, "" Your holy temple.

Young's Literal Translation
O the happiness of him whom Thou choosest, And drawest near, he inhabiteth Thy courts, We are satisfied with the goodness of Thy house, Thy holy temple.

Smith's Literal Translation
Happy him thou wilt choose, and thou wilt draw near; he shall dwell in thy enclosures: we shall be satisfied in the good of thy house; holy is thy temple.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Blessed is he whom thou hast chosen and taken to thee: he shall dwell in thy courts. We shall be filled with the good things of thy house; holy is thy temple,

Catholic Public Domain Version
Blessed is he whom you have chosen and taken up. He will dwell in your courts. We will be filled with the good things of your house. Holy is your temple:

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Blessed is he with whom you are pleased, and you bring him near to dwell in your dwelling, and he will be satisfied by the goodness of your house and by the holiness of your temple.

Lamsa Bible
Blessed is the man in whom thou art pleased, he whom thou causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts and be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Happy is the man whom Thou choosest, and bringest near, That he may dwell in Thy courts; May we be satisfied with the goodness of Thy house, The holy place of Thy temple!

Brenton Septuagint Translation
Blessed is he whom thou hast chosen and adopted; he shall dwell in thy courts; we shall be filled with the good things of thy house; thy temple is holy.
















Psalm 65:3
Top of Page
Top of Page