Psalm 59:13
Modern Translations
New International Version
consume them in your wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.

New Living Translation
Destroy them in your anger! Wipe them out completely! Then the whole world will know that God reigns in Israel. Interlude

English Standard Version
consume them in wrath; consume them till they are no more, that they may know that God rules over Jacob to the ends of the earth. Selah

Berean Study Bible
Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah

New American Standard Bible
Destroy them in wrath, destroy them so that they will no longer exist; So that people may know that God rules in Jacob, To the ends of the earth. Selah

NASB 1995
Destroy them in wrath, destroy them that they may be no more; That men may know that God rules in Jacob To the ends of the earth. Selah.

NASB 1977
Destroy them in wrath, destroy them, that they may be no more; That men may know that God rules in Jacob, To the ends of the earth. Selah.

Amplified Bible
Destroy them in wrath, destroy them so that they may be no more; Let them know that God rules over Jacob (Israel) To the ends of the earth. Selah.

Christian Standard Bible
Consume them in fury; consume them until they are gone. Then people will know throughout the earth that God rules over Jacob. Selah

Holman Christian Standard Bible
Consume them in rage; consume them until they are gone. Then people will know throughout the earth that God rules over Jacob. Selah

Contemporary English Version
Get angry and destroy them. Leave them in ruin. Then all the nations will know that you rule in Israel.

Good News Translation
destroy them in your anger; destroy them completely. Then everyone will know that God rules in Israel, that his rule extends over all the earth.

GOD'S WORD® Translation
Destroy them in your rage. Destroy them until not one of them is left. Then they will know that God rules Jacob to the ends of the earth. [Selah]

International Standard Version
Go ahead and destroy them in anger! Wipe them out, and they will know to the ends of the earth that God rules over Jacob. Interlude

NET Bible
Angrily wipe them out! Wipe them out so they vanish! Let them know that God rules in Jacob and to the ends of the earth! (Selah)
Classic Translations
King James Bible
Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.

New King James Version
Consume them in wrath, consume them, That they may not be; And let them know that God rules in Jacob To the ends of the earth. Selah

King James 2000 Bible
Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God rules in Jacob unto the ends of the earth. Selah.

New Heart English Bible
Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the farthest parts of the earth. Selah.

World English Bible
Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.

American King James Version
Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God rules in Jacob to the ends of the earth. Selah.

American Standard Version
Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth. Selah

A Faithful Version
Consume them in wrath; consume, so that they may be no more; and let them know that God rules in Jacob to the ends of the earth. Selah.

Darby Bible Translation
Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah.

English Revised Version
Consume them in wrath, consume them, that they be no more: and let them know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. Selah

Webster's Bible Translation
Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob to the ends of the earth. Selah.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Consume them in thy wrath: consume them that they be no more: and let them knowe that God ruleth in Iaakob, euen vnto the ends of the world. Selah.

Bishops' Bible of 1568
Consume them in thy wrath, consume them that nothing of them remayne: and let them knowe that it is the Lord that ruleth in Iacob, & vnto the endes of the worlde. Selah.

Coverdale Bible of 1535
Cosume them in yi wrath, cosume the yt they maye perish, & knowe yt it is God, which ruleth in Iacob and in all the worlde.
Literal Translations
Literal Standard Version
Consume in fury, consume and they are not, "" And they know that God is ruling in Jacob, "" To the ends of the earth. Selah.

Young's Literal Translation
Consume in fury, consume and they are not, And they know that God is ruling in Jacob, To the ends of the earth. Selah.

Smith's Literal Translation
Finish in wrath, finish, and they not be: and they knew that God ruled in Jacob to the ends of the earth. Silence.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
when they are consumed: when they are consumed by thy wrath, and they shall be no more. And they shall know that God will rule Jacob, and all the ends of the earth.

Catholic Public Domain Version
at the consummation, in the fury of the consummation, and so they will be no more. And they will know that God will rule over Jacob, even to the ends of the earth.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Destroy them in your wrath; destroy them and they will not be found, that they may know that God is the Ruler over Jacob and over the ends of the Earth.

Lamsa Bible
Consume them in thy wrath, consume them, that they be no more, that they may know that God rules over Jacob and over the ends of the earth.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Consume them in wrath, consume them, that they be no more; And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth. Selah

Brenton Septuagint Translation
And for their cursing and falsehood shall utter destruction be denounced: they shall fall by the wrath of utter destruction, and shall not be; so shall they know that the God of Jacob is Lord of the ends of the earth. Pause.
















Psalm 59:12
Top of Page
Top of Page