Psalm 49:12
Modern Translations
New International Version
People, despite their wealth, do not endure; they are like the beasts that perish.

New Living Translation
but their fame will not last. They will die, just like animals.

English Standard Version
Man in his pomp will not remain; he is like the beasts that perish.

Berean Study Bible
But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish.

New American Standard Bible
But man in his splendor will not endure; He is like the animals that perish.

NASB 1995
But man in his pomp will not endure; He is like the beasts that perish.

NASB 1977
But man in his pomp will not endure; He is like the beasts that perish.

Amplified Bible
But man, with all his [self] honor and pomp, will not endure; He is like the beasts that perish.

Christian Standard Bible
But despite his assets, mankind will not last; he is like the animals that perish.

Holman Christian Standard Bible
But despite his assets, man will not last; he is like the animals that perish.

Contemporary English Version
Our human glory disappears, and, like animals, we die.

Good News Translation
Our greatness cannot keep us from death; we will still die like the animals.

GOD'S WORD® Translation
But mortals will not continue here with what they treasure. They are like animals that die.

International Standard Version
But humanity cannot last, despite its conceit; it will pass away just like the animals.

NET Bible
but, despite their wealth, people do not last, they are like animals that perish.
Classic Translations
King James Bible
Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

New King James Version
Nevertheless man, though in honor, does not remain; He is like the beasts that perish.

King James 2000 Bible
Nevertheless man being in honor abides not: he is like the beasts that perish.

New Heart English Bible
But man, despite his riches, doesn't endure. He is like the animals that perish.

World English Bible
But man, despite his riches, doesn't endure. He is like the animals that perish.

American King James Version
Nevertheless man being in honor stays not: he is like the beasts that perish.

American Standard Version
But man being in honor abideth not: He is like the beasts that perish.

A Faithful Version
Nevertheless man, though high in honor, does not remain; he is like the beasts that perish.

Darby Bible Translation
Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

English Revised Version
But man abideth not in honour: he is like the beasts that perish.

Webster's Bible Translation
Nevertheless man being in honor abideth not: he is like the beasts that perish.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But man shall not continue in honour: he is like the beastes that die.

Bishops' Bible of 1568
(49:11) Neuerthelesse, man can not abyde in such honour: he is but lyke vnto bruite beastes that perishe.

Coverdale Bible of 1535
Neuerthelesse ma abydeth not insoch honor, but is copared vnto ye brute beastes, & becometh like vnto the.
Literal Translations
Literal Standard Version
And man does not remain in honor, "" He has been like the beasts, they have been cut off.

Young's Literal Translation
And man in honour doth not remain, He hath been like the beasts, they have been cut off.

Smith's Literal Translation
And man shall not abide in honor, being like as the beasts they perished.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And man when he was in honour did not understand; he is compared to senseless beasts, and is become like to them.

Catholic Public Domain Version
And man, when he was held in honor, did not understand. He has been compared to the senseless beasts, and he has become like them.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
A man is not sustained in his honor, but ends up an animal, and resembles one.

Lamsa Bible
Nevertheless, such a man is not sustained by his honour; his end will be as the beasts, and he will perish.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But man abideth not in honour; He is like the beasts that perish.

Brenton Septuagint Translation
And man being in honour, understands not: he is compared to the senseless cattle, and is like to them.
















Psalm 49:11
Top of Page
Top of Page