Modern Translations New International VersionFor the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world, New Living Translation Listen to this, all you people! Pay attention, everyone in the world! English Standard Version Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world, Berean Study Bible For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all you peoples; listen, all inhabitants of the world, New American Standard Bible For the music director. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all peoples; Listen, all inhabitants of the world, NASB 1995 For the choir director. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world, NASB 1977 Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world, Amplified Bible To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all peoples; Listen carefully, all inhabitants of the world, Christian Standard Bible For the choir director. A psalm of the sons of Korah. Hear this, all you peoples; listen, all who inhabit the world, Holman Christian Standard Bible For the choir director. A psalm of the sons of Korah. Hear this, all you peoples; listen, all who inhabit the world, Contemporary English Version Everyone on this earth, now listen to what I say! Good News Translation Hear this, everyone! Listen, all people everywhere, GOD'S WORD® Translation [For the choir director; a psalm by Korah's descendants.] Listen to this, all you people. Open your ears, all who live in the world- International Standard Version Listen to this, all you people! Pay attention, all you who live in the world, NET Bible For the music director, a psalm by the Korahites. Listen to this, all you nations! Pay attention, all you inhabitants of the world! Classic Translations King James BibleTo the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world: New King James Version To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world, King James 2000 Bible Hear this, all you people; give ear, all you inhabitants of the world: New Heart English Bible [For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world, World English Bible Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world, American King James Version Hear this, all you people; give ear, all you inhabitants of the world: American Standard Version Hear this, all ye peoples; Give ear, all ye inhabitants of the world, A Faithful Version Hear this, all you people; give ear, all inhabitants of the world: Darby Bible Translation {To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Hear this, all ye peoples; give ear, all inhabitants of the world: English Revised Version For the Chief Musician; a Psalm of the sons of Korah. Hear this, all ye peoples; give ear, all ye inhabitants of the world: Webster's Bible Translation To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world: Early Modern Geneva Bible of 1587To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Heare this, all ye people: giue eare, all ye that dwell in the world, Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 O heare this, all ye people: pondre it well, all ye that dwell vpo the earth. Literal Translations Literal Standard VersionTO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Hear this, all you peoples, "" Give ear, all you inhabitants of the world. Young's Literal Translation To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Hear this, all ye peoples, Give ear, all ye inhabitants of the world. Smith's Literal Translation To the overseer, to the sons of Korah: chanting. Hear this, all ye peoples; give ear, all ye inhabitants of the World: Catholic Translations Douay-Rheims BibleUnto the end, a psalm for the sons of Core. Hear these things, all ye nations: give ear, all ye inhabitants of the world. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHear this, all you nations, and obey, all inhabitants of the Earth. Lamsa Bible HEAR this, all people; give ear, all inhabitants of the world, OT Translations JPS Tanakh 1917For the Leader; a Psalm of the sons of Korah. Hear this, all ye peoples; Give ear, all ye inhabitants of the world, Brenton Septuagint Translation For the end, a Psalm for the sons of Core. Hear these words, all ye nations, hearken, all ye that dwell upon the earth: |