Modern Translations New International VersionBut you crushed us and made us a haunt for jackals; you covered us over with deep darkness. New Living Translation Yet you have crushed us in the jackal’s desert home. You have covered us with darkness and death. English Standard Version yet you have broken us in the place of jackals and covered us with the shadow of death. Berean Study Bible But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness. New American Standard Bible Yet You have crushed us in a place of jackals And covered us with deep darkness. NASB 1995 Yet You have crushed us in a place of jackals And covered us with the shadow of death. NASB 1977 Yet Thou hast crushed us in a place of jackals, And covered us with the shadow of death. Amplified Bible Yet You have [distressingly] crushed us in the place of jackals And covered us with [the deep darkness of] the shadow of death. Christian Standard Bible But you have crushed us in a haunt of jackals and have covered us with deepest darkness. Holman Christian Standard Bible But You have crushed us in a haunt of jackals and have covered us with deepest darkness. Contemporary English Version But you crushed us, and you covered us with deepest darkness where wild animals live. Good News Translation Yet you left us helpless among wild animals; you abandoned us in deepest darkness. GOD'S WORD® Translation Yet, you crushed us in a place for jackals and covered us with the shadow of death. International Standard Version Nevertheless, you crushed us in the lair of jackals, and covered us in deep darkness. NET Bible Yet you have battered us, leaving us a heap of ruins overrun by wild dogs; you have covered us with darkness. Classic Translations King James BibleThough thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. New King James Version But You have severely broken us in the place of jackals, And covered us with the shadow of death. King James 2000 Bible Though you have severely broken us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death. New Heart English Bible Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death. World English Bible Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death. American King James Version Though you have sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. American Standard Version That thou hast sore broken us in the place of jackals, And covered us with the shadow of death. A Faithful Version Yet You have crushed us in the place of jackals and covered us with the shadow of death. Darby Bible Translation Though thou hast crushed us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death. English Revised Version That thou hast sore broken us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death. Webster's Bible Translation Though thou hast severely broke us in the place of dragons, and covered us with the shades of death. Early Modern Geneva Bible of 1587Albeit thou hast smitten vs downe into the place of dragons, and couered vs with the shadow of death. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Oure hert is not turned backe, nether oure steppes gone out of thy waye. Literal Translations Literal Standard VersionBut You have struck us in a place of dragons, "" And cover us over with death-shade. Young's Literal Translation But Thou hast smitten us in a place of dragons, And dost cover us over with death-shade. Smith's Literal Translation For thou didst crush us in the place of jackals, and thou wilt cover over us with the shadow of death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thou hast humbled us in the place of affliction : and the shadow of death hath covered us. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause you have humbled us in the place of dragons and you have covered us with the shadows of death. Lamsa Bible For thou hast humbled us a second time in the land, and covered us with the shadow of death. OT Translations JPS Tanakh 1917Though Thou hast crushed us into a place of jackals, And covered us with the shadow of death. Brenton Septuagint Translation For thou hast laid us low in a place of affliction, and the shadow of death has covered us. |