Psalm 43:4
Modern Translations
New International Version
Then I will go to the altar of God, to God, my joy and my delight. I will praise you with the lyre, O God, my God.

New Living Translation
There I will go to the altar of God, to God—the source of all my joy. I will praise you with my harp, O God, my God!

English Standard Version
Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, and I will praise you with the lyre, O God, my God.

Berean Study Bible
Then I will go to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise You with the harp, O God, my God.

New American Standard Bible
Then I will go to the altar of God, To God my exceeding joy; And I will praise You on the lyre, God, my God.

NASB 1995
Then I will go to the altar of God, To God my exceeding joy; And upon the lyre I shall praise You, O God, my God.

NASB 1977
Then I will go to the altar of God, To God my exceeding joy; And upon the lyre I shall praise Thee, O God, my God.

Amplified Bible
Then I will go to the altar of God, To God, my exceeding joy; With the lyre I will praise You, O God, my God!

Christian Standard Bible
Then I will come to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise you with the lyre, God, my God.

Holman Christian Standard Bible
Then I will come to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise You with the lyre, God, my God.

Contemporary English Version
Then I will worship at your altar because you make me joyful. You are my God, and I will praise you. Yes, I will praise you as I play my harp.

Good News Translation
Then I will go to your altar, O God; you are the source of my happiness. I will play my harp and sing praise to you, O God, my God.

GOD'S WORD® Translation
Then let me go to the altar of God, to God my [highest] joy, and I will give thanks to you on the lyre, O God, my God.

International Standard Version
Then I will approach the altar of God, even to God in whom my joy finds its source. Then I will praise you with the lyre, God, my God,

NET Bible
Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I express my thanks to you, O God, my God, with a harp.
Classic Translations
King James Bible
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

New King James Version
Then I will go to the altar of God, To God my exceeding joy; And on the harp I will praise You, O God, my God.

King James 2000 Bible
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise you, O God my God.

New Heart English Bible
Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.

World English Bible
Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.

American King James Version
Then will I go to the altar of God, to God my exceeding joy: yes, on the harp will I praise you, O God my God.

American Standard Version
Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.

A Faithful Version
Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; yea, upon the lyre I will praise You, O God, my God.

Darby Bible Translation
Then will I go unto the altar of God, unto the God of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.

English Revised Version
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: and upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Webster's Bible Translation
Then will I go to the altar of God, to God, my exceeding joy: yes, upon the harp will I praise thee, O God my God.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then wil I go vnto the altar of God, euen vnto the God of my ioy & gladnes: and vpon the harpe wil I giue thanks vnto thee, O God, my God.

Bishops' Bible of 1568
And I wyll go vnto the aulter of the Lorde, euen vnto the Lorde of my ioy & gladnesse: and vpon the harpe I will acknowledge thee O Lorde my Lord.

Coverdale Bible of 1535
That I maye go into the aulter of God, euen vnto the God which is my ioye & pleasure, & vpon the harpe to geue thakes vnto ye, o God, my God.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I go to the altar of God, "" To God, the joy of my rejoicing. And I thank You with a harp, O God, my God.

Young's Literal Translation
And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.

Smith's Literal Translation
I will come to the altar of God, to God the gladness of my joy: and I will praise thee upon the harp, O God, my God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will go in to the altar of God : to God who giveth joy to my youth.

Catholic Public Domain Version
And I will enter, up to the altar of God, to God who enlivens my youthfulness. To you, O God, my God, I will confess upon a stringed instrument.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I shall come to the altar of God, and to God who gladdens my youth. I shall praise you on the harp, oh, God, my God.

Lamsa Bible
Then will I go before the altar of God, to God who makes me joyful with the joy of youth; yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then will I go unto the altar of God, unto God, my exceeding joy; And praise Thee upon the harp, O God, my God.

Brenton Septuagint Translation
And I will go in to the altar of God, to God who gladdens my youth: I will give thanks to thee on the harp, O God, my God.








Psalm 43:3
Top of Page
Top of Page