|
|
Psalms 37 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong. | Fret not yourself because of evildoers; be not envious of wrongdoers! | <i>A Psalm</i> of David. Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity. | <i>A Psalm</i> of David. Do not get upset because of evildoers, Do not be envious of wrongdoers. | Of David. Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong; |
| 2 | For they wither quickly like grass and wilt like tender plants. | For they will soon fade like the grass and wither like the green herb. | For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. | For they will wither quickly like the grass, And decay like the green plants. | for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away. |
| 3 | Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness. | Trust in the LORD, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness. | Trust in the LORD, and do good; <i>so</i> shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. | Trust in the LORD and do good; Live in the land and cultivate faithfulness. | Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. |
| 4 | Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart. | Delight yourself in the LORD, and he will give you the desires of your heart. | Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart. | Delight yourself in the LORD; And He will give you the desires of your heart. | Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart. |
| 5 | Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it. | Commit your way to the LORD; trust in him, and he will act. | Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring <i>it</i> to pass. | Commit your way to the LORD, Trust also in Him, and He will do it. | Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this: |
| 6 | He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun. | He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday. | And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday. | He will bring out your righteousness as the light, And your judgment as the noonday. | He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun. |
| 7 | Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes. | Be still before the LORD and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices! | Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. | Rest in the LORD and wait patiently for Him; Do not get upset because of one who is successful in his way, Because of the person who carries out wicked schemes. | Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes. |
| 8 | Refrain from anger and abandon wrath; do not fret— it can only bring harm. | Refrain from anger, and forsake wrath! Fret not yourself; it tends only to evil. | Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil. | Cease from anger and abandon wrath; Do not get upset; <i>it leads</i> only to evildoing. | Refrain from anger and turn from wrath; do not fret—it leads only to evil. |
| 9 | For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land. | For the evildoers shall be cut off, but those who wait for the LORD shall inherit the land. | For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth. | For evildoers will be eliminated, But those who wait for the LORD, they will inherit the land. | For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land. |
| 10 | Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found. | In just a little while, the wicked will be no more; though you look carefully at his place, he will not be there. | For yet a little while, and the wicked <i>shall</i> not <i>be</i>: yea, thou shalt diligently consider his place, and it <i>shall</i> not <i>be</i>. | Yet a little while and the wicked person will be no more; And you will look carefully for his place and he will not be <i>there.</i> | A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found. |
| 11 | But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity. | But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace. | But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace. | But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity. | But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity. |
| 12 | The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them, | The wicked plots against the righteous and gnashes his teeth at him, | The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. | The wicked plots against the righteous, And gnashes at him with his teeth. | The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them; |
| 13 | but the Lord laughs, seeing that their day is coming. | but the Lord laughs at the wicked, for he sees that his day is coming. | The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming. | The Lord laughs at him, For He sees that his day is coming. | but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming. |
| 14 | The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright. | The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and needy, to slay those whose way is upright; | The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, <i>and</i> to slay such as be of upright conversation. | The wicked have drawn the sword and bent their bow To take down the afflicted and the needy, To kill off those who are upright in conduct. | The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright. |
| 15 | But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken. | their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken. | Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken. | Their sword will enter their own heart, And their bows will be broken. | But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken. |
| 16 | Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked. | Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked. | A little that a righteous man hath <i>is</i> better than the riches of many wicked. | Better is the little of the righteous Than the abundance of many wicked. | Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked; |
| 17 | For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous. | For the arms of the wicked shall be broken, but the LORD upholds the righteous. | For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous. | For the arms of the wicked will be broken, But the LORD sustains the righteous. | for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous. |
| 18 | The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever. | The LORD knows the days of the blameless, and their heritage will remain forever; | The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever. | The LORD knows the days of the blameless, And their inheritance will be forever. | The blameless spend their days under the LORD’s care, and their inheritance will endure forever. |
| 19 | In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied. | they are not put to shame in evil times; in the days of famine they have abundance. | They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied. | They will not be ashamed in the time of evil, And in the days of famine they will have plenty. | In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty. |
| 20 | But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away. | But the wicked will perish; the enemies of the LORD are like the glory of the pastures; they vanish—like smoke they vanish away. | But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD <i>shall be</i> as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away. | But the wicked will perish; And the enemies of the LORD will be like the glory of the pastures, They vanish—like smoke they vanish away. | But the wicked will perish: Though the LORD’s enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke. |
| 21 | The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving. | The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives; | The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth. | The wicked borrows and does not pay back, But the righteous is gracious and gives. | The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously; |
| 22 | Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed. | for those blessed by the LORD shall inherit the land, but those cursed by him shall be cut off. | For <i>such as be</i> blessed of him shall inherit the earth; and <i>they that be</i> cursed of him shall be cut off. | For those blessed by Him will inherit the land, But those cursed by Him will be eliminated. | those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed. |
| 23 | The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey. | The steps of a man are established by the LORD, when he delights in his way; | The steps of a <i>good</i> man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way. | The steps of a man are established by the LORD, And He delights in his way. | The LORD makes firm the steps of the one who delights in him; |
| 24 | Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand. | though he fall, he shall not be cast headlong, for the LORD upholds his hand. | Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth <i>him with</i> his hand. | When he falls, he will not be hurled down, Because the LORD is the One who holds his hand. | though he may stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand. |
| 25 | I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread. | I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken or his children begging for bread. | I have been young, and <i>now</i> am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread. | I have been young and now I am old, Yet I have not seen the righteous forsaken Or his descendants begging for bread. | I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread. |
| 26 | They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing. | He is ever lending generously, and his children become a blessing. | <i>He is</i> ever merciful, and lendeth; and his seed <i>is</i> blessed. | All day long he is gracious and lends, And his descendants are a blessing. | They are always generous and lend freely; their children will be a blessing. |
| 27 | Turn away from evil and do good, so that you will abide forever. | Turn away from evil and do good; so shall you dwell forever. | Depart from evil, and do good; and dwell for evermore. | Turn from evil and do good, So that you will dwell forever. | Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever. |
| 28 | For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off. | For the LORD loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. | For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. | For the LORD loves justice And does not abandon His godly ones; They are protected forever, But the descendants of the wicked will be eliminated. | For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish. |
| 29 | The righteous will inherit the land and dwell in it forever. | The righteous shall inherit the land and dwell upon it forever. | The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever. | The righteous will inherit the land And dwell in it forever. | The righteous will inherit the land and dwell in it forever. |
| 30 | The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice. | The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks justice. | The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment. | The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks justice. | The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just. |
| 31 | The law of his God is in his heart; his steps do not falter. | The law of his God is in his heart; his steps do not slip. | The law of his God <i>is</i> in his heart; none of his steps shall slide. | The Law of his God is in his heart; His steps do not slip. | The law of their God is in their hearts; their feet do not slip. |
| 32 | Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them, | The wicked watches for the righteous and seeks to put him to death. | The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him. | The wicked spies upon the righteous And seeks to kill him. | The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death; |
| 33 | the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment. | The LORD will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial. | The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged. | The LORD will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged. | but the LORD will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial. |
| 34 | Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it. | Wait for the LORD and keep his way, and he will exalt you to inherit the land; you will look on when the wicked are cut off. | Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see <i>it</i>. | Wait for the LORD and keep His way, And He will exalt you to inherit the land; When the wicked are eliminated, you will see it. | Hope in the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it. |
| 35 | I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree, | I have seen a wicked, ruthless man, spreading himself like a green laurel tree. | I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree. | I have seen a wicked, violent person Spreading himself like a luxuriant tree in its native soil. | I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a luxuriant native tree, |
| 36 | yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found. | But he passed away, and behold, he was no more; though I sought him, he could not be found. | Yet he passed away, and, lo, he <i>was</i> not: yea, I sought him, but he could not be found. | Then he passed away, and behold, he was no more; I searched for him, but he could not be found. | but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found. |
| 37 | Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace. | Mark the blameless and behold the upright, for there is a future for the man of peace. | Mark the perfect <i>man</i>, and behold the upright: for the end of <i>that</i> man <i>is</i> peace. | Observe the blameless person, and look at the upright; For the person of peace will have a future. | Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace. |
| 38 | But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off. | But transgressors shall be altogether destroyed; the future of the wicked shall be cut off. | But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off. | But wrongdoers will altogether be destroyed; The future of the wicked will be eliminated. | But all sinners will be destroyed; there will be no future for the wicked. |
| 39 | The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble. | The salvation of the righteous is from the LORD; he is their stronghold in the time of trouble. | But the salvation of the righteous <i>is</i> of the LORD: <i>he is</i> their strength in the time of trouble. | But the salvation of the righteous is from the LORD; He is their strength in time of trouble. | The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble. |
| 40 | The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him. | The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him. | And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him. | The LORD helps them and rescues them; He rescues them from the wicked and saves them, Because they take refuge in Him. | The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |