Psalm 22:29
Modern Translations
New International Version
All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before him-- those who cannot keep themselves alive.

New Living Translation
Let the rich of the earth feast and worship. Bow before him, all who are mortal, all whose lives will end as dust.

English Standard Version
All the prosperous of the earth eat and worship; before him shall bow all who go down to the dust, even the one who could not keep himself alive.

Berean Study Bible
All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before Him—even those unable to preserve their lives.

New American Standard Bible
All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will kneel before Him, Even he who cannot keep his soul alive.

NASB 1995
All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.

NASB 1977
All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.

Amplified Bible
All the prosperous of the earth will eat and worship; All those who go down to the dust (the dead) will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.

Christian Standard Bible
All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before him — even the one who cannot preserve his life.

Holman Christian Standard Bible
All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before Him-- even the one who cannot preserve his life.

Contemporary English Version
All who are rich and have more than enough will bow down to you, Lord. Even those who are dying and almost in the grave will come and bow down.

Good News Translation
All proud people will bow down to him; all mortals will bow down before him.

GOD'S WORD® Translation
All prosperous people on earth will eat and worship. All those who go down to the dust will kneel in front of him, even those who are barely alive.

International Standard Version
All the prosperous people will eat and bow down in submission. All those who are about to go down to the grave will bow down in submission, along with the one who can no longer keep himself alive.

NET Bible
All of the thriving people of the earth will join the celebration and worship; all those who are descending into the grave will bow before him, including those who cannot preserve their lives.
Classic Translations
King James Bible
All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

New King James Version
All the prosperous of the earth Shall eat and worship; All those who go down to the dust Shall bow before Him, Even he who cannot keep himself alive.

King James 2000 Bible
All the prosperous of earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

New Heart English Bible
All the prosperous of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him; and my soul shall live for him.

World English Bible
All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can't keep his soul alive.

American King James Version
All they that be fat on earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

American Standard Version
All the fat ones of the earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him, Even he that cannot keep his soul alive.

A Faithful Version
All the rich of the earth shall eat and worship; all those who go down to the dust shall bow before Him; even he who cannot keep his own soul alive.

Darby Bible Translation
All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own soul.

English Revised Version
All the fat ones of the earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him, even he that cannot keep his soul alive.

Webster's Bible Translation
All they that are fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
All they that be fat in the earth, shall eate and worship: all they that go downe into the dust, shall bowe before him, euen he that cannot quicken his owne soule.

Bishops' Bible of 1568
(22:28) All such as be fat vpon the earth shall eate and worshyp: all they that go downe in to the dust shall knele before hym, although he preserued not his owne lyfe.

Coverdale Bible of 1535
All soch as be fat vpo earth, shal eate also and worshipe:
Literal Translations
Literal Standard Version
And the fat ones of earth have eaten, "" And they bow themselves, "" All going down to dust bow before Him, "" And he [who] has not revived his soul.

Young's Literal Translation
And the fat ones of earth have eaten, And they bow themselves, Before Him bow do all going down to dust, And he who hath not revived his soul.

Smith's Literal Translation
All the fat ones of the earth shall eat and worship before him, and all they going down to dust shall bow down, and he preserved not alive his soul.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
All the fat ones of the earth have eaten and have adored: all they that go down to the earth shall fall before him.

Catholic Public Domain Version
All the fat of the earth have gnashed their teeth, and they have adored. In his sight, they will fall down, all those who descend to the ground.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
All the hungry of the Earth will eat and will worship before LORD JEHOVAH, and all who go down to the dust will kneel before him; my soul lives for him.

Lamsa Bible
All they that are hungry upon earth shall eat and worship before the LORD; all they that are buried shall kneel before him; my soul is alive to him.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
All the fat ones of the earth shall eat and worship; All they that go down to the dust shall kneel before Him, Even he that cannot keep his soul alive.

Brenton Septuagint Translation
All the fat ones of the earth have eaten and worshipped: all that go down to the earth shall fall down before him: my soul also lives to him.
















Psalm 22:28
Top of Page
Top of Page