Modern Translations New International VersionThe One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them. New Living Translation But the one who rules in heaven laughs. The Lord scoffs at them. English Standard Version He who sits in the heavens laughs; the Lord holds them in derision. Berean Study Bible The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them. New American Standard Bible He who sits in the heavens laughs, The Lord scoffs at them. NASB 1995 He who sits in the heavens laughs, The Lord scoffs at them. NASB 1977 He who sits in the heavens laughs, The Lord scoffs at them. Amplified Bible He who sits [enthroned] in the heavens laughs [at their rebellion]; The [Sovereign] Lord scoffs at them [and in supreme contempt He mocks them]. Christian Standard Bible The one enthroned in heaven laughs; the Lord ridicules them. Holman Christian Standard Bible The One enthroned in heaven laughs; the Lord ridicules them. Contemporary English Version In heaven the LORD laughs as he sits on his throne, making fun of the nations. Good News Translation From his throne in heaven the Lord laughs and mocks their feeble plans. GOD'S WORD® Translation The one enthroned in heaven laughs. The Lord makes fun of them. International Standard Version He who sits in the heavens laughs; the Lord scoffs at them. NET Bible The one enthroned in heaven laughs in disgust; the Lord taunts them. Classic Translations King James BibleHe that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. New King James Version He who sits in the heavens shall laugh; The Lord shall hold them in derision. King James 2000 Bible He that sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. New Heart English Bible The one who sits in the heavens laughs. The LORD scoffs at them. World English Bible He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision. American King James Version He that sits in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision. American Standard Version He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision. A Faithful Version He who sits in the heavens laughs; the LORD scoffs at them. Darby Bible Translation He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision. English Revised Version He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. Webster's Bible Translation He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. Early Modern Geneva Bible of 1587But he that dwelleth in the heauen, shall laugh: the Lord shall haue them in derision. Bishops' Bible of 1568 He that dwelleth in heauen wyll laugh them to scorne: the Lorde wyll haue them in derision. Coverdale Bible of 1535 Neuerthelesse, he that dwelleth in heauen, shall laugh the to scorne: yee euen the LORDE himselff shall haue them in derision. Literal Translations Literal Standard VersionHe who is sitting in the heavens laughs, "" The Lord mocks at them. Young's Literal Translation He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them. Smith's Literal Translation He dwelling in the heavens shall laugh: Jehovah shall deride to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that dwelleth in heaven shall laugh at them: and the Lord shall deride them. Catholic Public Domain Version He who dwells in heaven will ridicule them, and the Lord will mock them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe who sits in Heaven will laugh and LORD JEHOVAH will mock them. Lamsa Bible He that dwells in heaven shall laugh, and the LORD shall mock at them. OT Translations JPS Tanakh 1917He that sitteth in heaven laugheth, The Lord hath them in derision. Brenton Septuagint Translation He that dwells in the heavens shall laugh them to scorn, and the Lord shall mock them. |