Psalm 124:5
Modern Translations
New International Version
the raging waters would have swept us away.

New Living Translation
Yes, the raging waters of their fury would have overwhelmed our very lives.

English Standard Version
then over us would have gone the raging waters.

Berean Study Bible
then the raging waters would have swept us away.

New American Standard Bible
Then the raging waters would have swept over our souls.”

NASB 1995
Then the raging waters would have swept over our soul."

NASB 1977
Then the raging waters would have swept over our soul.”

Amplified Bible
Then the raging waters would have swept over our soul.”

Christian Standard Bible
the raging water would have swept over us.

Holman Christian Standard Bible
the raging waters would have swept over us.

Contemporary English Version
of high and roaring waves."

Good News Translation
the raging torrent would have drowned us."

GOD'S WORD® Translation
Then raging water would have washed us away."

International Standard Version
the swollen waters would have swept us away.

NET Bible
The raging water would have overwhelmed us.
Classic Translations
King James Bible
Then the proud waters had gone over our soul.

New King James Version
Then the swollen waters Would have gone over our soul.”

King James 2000 Bible
Then the proud waters would have gone over our soul.

New Heart English Bible
then the proud waters would have gone over our soul.

World English Bible
then the proud waters would have gone over our soul.

American King James Version
Then the proud waters had gone over our soul.

American Standard Version
Then the proud waters had gone over our soul.

A Faithful Version
Then the proud waters would have gone over our soul."

Darby Bible Translation
Then the proud waters had gone over our soul.

English Revised Version
Then the proud waters had gone over our soul.

Webster's Bible Translation
Then the proud waters had gone over our soul.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then had the swelling waters gone ouer our soule.

Bishops' Bible of 1568
(124:4) Then the waters of the proude: had flowed ouer our soule.

Coverdale Bible of 1535
The depe waters of the proude had gone eue vnto oure soule.
Literal Translations
Literal Standard Version
Then proud waters had passed over our soul.

Young's Literal Translation
Then passed over our soul had the proud waters.

Smith's Literal Translation
Then the swelling waters passed over our soul.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Our soul hath passed through a torrent: perhaps our soul had passed through a water insupportable.

Catholic Public Domain Version
Our soul has passed through a torrent. Perhaps, our soul had even passed through intolerable water.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And many waters passed over our soul!

Lamsa Bible
Then the great waters would have gone over us.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then the proud waters Had gone over our soul.'

Brenton Septuagint Translation
Yea, our soul would have gone under the overwhelming water.
















Psalm 124:4
Top of Page
Top of Page