Psalm 119:148
Modern Translations
New International Version
My eyes stay open through the watches of the night, that I may meditate on your promises.

New Living Translation
I stay awake through the night, thinking about your promise.

English Standard Version
My eyes are awake before the watches of the night, that I may meditate on your promise.

Berean Study Bible
My eyes anticipate the watches of night, that I may meditate on Your word.

New American Standard Bible
My eyes anticipate the night watches, So that I may meditate on Your word.

NASB 1995
My eyes anticipate the night watches, That I may meditate on Your word.

NASB 1977
My eyes anticipate the night watches, That I may meditate on Thy word.

Amplified Bible
My eyes anticipate the night watches and I awake before the call of the watchman, That I may meditate on Your word.

Christian Standard Bible
I am awake through each watch of the night to meditate on your promise.

Holman Christian Standard Bible
I am awake through each watch of the night to meditate on Your promise.

Contemporary English Version
I lie awake at night, thinking of your promises.

Good News Translation
All night long I lie awake, to meditate on your instructions.

GOD'S WORD® Translation
My eyes are wide-open throughout the nighttime hours to reflect on your word.

International Standard Version
I look forward to the night watches, when I may meditate on what you have said.

NET Bible
My eyes anticipate the nighttime hours, so that I can meditate on your word.
Classic Translations
King James Bible
Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.

New King James Version
My eyes are awake through the night watches, That I may meditate on Your word.

King James 2000 Bible
My eyes awake before the night watches, that I might meditate in your word.

New Heart English Bible
My eyes stay open through the night watches, that I might meditate on your word.

World English Bible
My eyes stay open through the night watches, that I might meditate on your word.

American King James Version
My eyes prevent the night watches, that I might meditate in your word.

American Standard Version
Mine eyes anticipated the night-watches, That I might meditate on thy word.

A Faithful Version
My eyes go before the night watches, so that I might meditate on Your word.

Darby Bible Translation
Mine eyes anticipate the night-watches, that I may meditate in thy word.

English Revised Version
Mine eyes prevented the night watches, that I might meditate in thy word.

Webster's Bible Translation
My eyes anticipated the night watches, that I might meditate in thy word.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Mine eyes preuent the night watches to meditate in thy word.

Bishops' Bible of 1568
(119:4) Myne eyes haue preuented the nyght watches: that my study might be wholy in thy wordes.

Coverdale Bible of 1535
Myne eyes preuete ye night watches, yt I might be occupied in thy wordes.
Literal Translations
Literal Standard Version
My eyes have gone before the watches, "" To meditate on Your saying.

Young's Literal Translation
Mine eyes have gone before the watches, To meditate in Thy saying.

Smith's Literal Translation
Mine eyes anticipated the watches to meditate in thy word.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
My eyes to thee have prevented the morning: that I might meditate on thy words.

Catholic Public Domain Version
My eyes preceded the dawn for you, so that I might meditate on your eloquence.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
My eyes are open before the night watch that I shall meditate in your word.

Lamsa Bible
Mine eyes open before the night watches, that I might meditate in thy word.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Mine eyes forestalled the night-watches, That I might meditate in Thy word.

Brenton Septuagint Translation
Mine eyes prevented the dawn, that I might meditate on thine oracles.








Psalm 119:147
Top of Page
Top of Page