|
|
Psalms 103 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Of David. Bless the LORD, O my soul; all that is within me, bless His holy name. | Bless the LORD, O my soul, and all that is within me, bless his holy name! | <i>A Psalm</i> of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, <i>bless</i> his holy name. | <i>A Psalm</i> of David. Bless the LORD, my soul, And all that is within me, <i>bless</i> His holy name. | Of David. Praise the LORD, my soul; all my inmost being, praise his holy name. |
| 2 | Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds— | Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits, | Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: | Bless the LORD, my soul, And do not forget any of His benefits; | Praise the LORD, my soul, and forget not all his benefits— |
| 3 | He who forgives all your iniquities and heals all your diseases, | who forgives all your iniquity, who heals all your diseases, | Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; | Who pardons all your guilt, Who heals all your diseases; | who forgives all your sins and heals all your diseases, |
| 4 | who redeems your life from the Pit and crowns you with loving devotion and compassion, | who redeems your life from the pit, who crowns you with steadfast love and mercy, | Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies; | Who redeems your life from the pit, Who crowns you with favor and compassion; | who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion, |
| 5 | who satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s. | who satisfies you with good so that your youth is renewed like the eagle’s. | Who satisfieth thy mouth with good <i>things; so that</i> thy youth is renewed like the eagle's. | Who satisfies your years with good things, <i>So that</i> your youth is renewed like the eagle. | who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle’s. |
| 6 | The LORD executes righteousness and justice for all the oppressed. | The LORD works righteousness and justice for all who are oppressed. | The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed. | The LORD performs righteous deeds And judgments for all who are oppressed. | The LORD works righteousness and justice for all the oppressed. |
| 7 | He made known His ways to Moses, His deeds to the people of Israel. | He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel. | He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel. | He made known His ways to Moses, His deeds to the sons of Israel. | He made known his ways to Moses, his deeds to the people of Israel: |
| 8 | The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion. | The LORD is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. | The LORD <i>is</i> merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy. | The LORD is compassionate and gracious, Slow to anger and abounding in mercy. | The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love. |
| 9 | He will not always accuse us, nor harbor His anger forever. | He will not always chide, nor will he keep his anger forever. | He will not always chide: neither will he keep <i>his anger</i> for ever. | He will not always contend <i>with us,</i> Nor will He keep <i>His anger</i> forever. | He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever; |
| 10 | He has not dealt with us according to our sins or repaid us according to our iniquities. | He does not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities. | He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities. | He has not dealt with us according to our sins, Nor rewarded us according to our guilty deeds. | he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities. |
| 11 | For as high as the heavens are above the earth, so great is His loving devotion for those who fear Him. | For as high as the heavens are above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him; | For as the heaven is high above the earth, <i>so</i> great is his mercy toward them that fear him. | For as high as the heavens are above the earth, So great is His mercy toward those who fear Him. | For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him; |
| 12 | As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us. | as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us. | As far as the east is from the west, <i>so</i> far hath he removed our transgressions from us. | As far as the east is from the west, So far has He removed our wrongdoings from us. | as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. |
| 13 | As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him. | As a father shows compassion to his children, so the LORD shows compassion to those who fear him. | Like as a father pitieth <i>his</i> children, <i>so</i> the LORD pitieth them that fear him. | Just as a father has compassion on <i>his</i> children, So the LORD has compassion on those who fear Him. | As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him; |
| 14 | For He knows our frame; He is mindful that we are dust. | For he knows our frame; he remembers that we are dust. | For he knoweth our frame; he remembereth that we <i>are</i> dust. | For He Himself knows our form; He is mindful that we are <i>nothing but</i> dust. | for he knows how we are formed, he remembers that we are dust. |
| 15 | As for man, his days are like grass— he blooms like a flower of the field; | As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field; | <i>As for</i> man, his days <i>are</i> as grass: as a flower of the field, so he flourisheth. | As for man, his days are like grass; Like a flower of the field, so he flourishes. | The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field; |
| 16 | when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more. | for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more. | For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more. | When the wind has passed over it, it is no more, And its place no longer knows about it. | the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more. |
| 17 | But from everlasting to everlasting the loving devotion of the LORD extends to those who fear Him, and His righteousness to their children’s children— | But the steadfast love of the LORD is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children’s children, | But the mercy of the LORD <i>is</i> from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children; | But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting for those who fear Him, And His justice to the children’s children, | But from everlasting to everlasting the LORD’s love is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children— |
| 18 | to those who keep His covenant and remember to obey His precepts. | to those who keep his covenant and remember to do his commandments. | To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them. | To those who keep His covenant And remember His precepts, <i>so as</i> to do them. | with those who keep his covenant and remember to obey his precepts. |
| 19 | The LORD has established His throne in heaven, and His kingdom rules over all. | The LORD has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all. | The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all. | The LORD has established His throne in the heavens, And His sovereignty rules over all. | The LORD has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all. |
| 20 | Bless the LORD, all His angels mighty in strength who carry out His word, who hearken to the voice of His command. | Bless the LORD, O you his angels, you mighty ones who do his word, obeying the voice of his word! | Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word. | Bless the LORD, you His angels, Mighty in strength, who perform His word, Obeying the voice of His word! | Praise the LORD, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word. |
| 21 | Bless the LORD, all His hosts, you servants who do His will. | Bless the LORD, all his hosts, his ministers, who do his will! | Bless ye the LORD, all <i>ye</i> his hosts; <i>ye</i> ministers of his, that do his pleasure. | Bless the LORD, all you His angels, You who serve Him, doing His will. | Praise the LORD, all his heavenly hosts, you his servants who do his will. |
| 22 | Bless the LORD, all His works in all places of His dominion. Bless the LORD, O my soul! | Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul! | Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. | Bless the LORD, all you works of His, In all places of His dominion; Bless the LORD, my soul! | Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, my soul. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |