Modern Translations New International VersionThat person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither-- whatever they do prospers. New Living Translation They are like trees planted along the riverbank, bearing fruit each season. Their leaves never wither, and they prosper in all they do. English Standard Version He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers. Berean Study Bible He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither, and who prospers in all he does. New American Standard Bible He will be like a tree planted by streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does not wither; And in whatever he does, he prospers. NASB 1995 He will be like a tree firmly planted by streams of water, Which yields its fruit in its season And its leaf does not wither; And in whatever he does, he prospers. NASB 1977 And he will be like a tree firmly planted by streams of water, Which yields its fruit in its season, And its leaf does not wither; And in whatever he does, he prospers. Amplified Bible And he will be like a tree firmly planted [and fed] by streams of water, Which yields its fruit in its season; Its leaf does not wither; And in whatever he does, he prospers [and comes to maturity]. Christian Standard Bible He is like a tree planted beside flowing streams that bears its fruit in its season, and its leaf does not wither. Whatever he does prospers. Holman Christian Standard Bible He is like a tree planted beside streams of water that bears its fruit in season and whose leaf does not wither. Whatever he does prospers. Contemporary English Version They are like trees growing beside a stream, trees that produce fruit in season and always have leaves. Those people succeed in everything they do. Good News Translation They are like trees that grow beside a stream, that bear fruit at the right time, and whose leaves do not dry up. They succeed in everything they do. GOD'S WORD® Translation He is like a tree planted beside streams- a tree that produces fruit in season and whose leaves do not wither. He succeeds in everything he does. International Standard Version He will be like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in its season, and whose leaf does not wither. He will prosper in everything he does. NET Bible He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts. Classic Translations King James BibleAnd he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper. New King James Version He shall be like a tree Planted by the rivers of water, That brings forth its fruit in its season, Whose leaf also shall not wither; And whatever he does shall prosper. King James 2000 Bible And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth its fruit in its season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he does shall prosper. New Heart English Bible He will be like a tree planted by the streams of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also does not wither, and whatever he does shall prosper. World English Bible He will be like a tree planted by the streams of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper. American King James Version And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatever he does shall prosper. American Standard Version And he shall be like a tree planted by the streams of water, That bringeth forth its fruit in its season, Whose leaf also doth not wither; And whatsoever he doeth shall prosper. A Faithful Version And he shall be like a tree planted by the streams of water that brings forth its fruit in its season, and its leaf shall not wither, and all that he does shall prosper. Darby Bible Translation And he [is] as a tree planted by brooks of water, which giveth its fruit in its season, and whose leaf fadeth not; and all that he doeth prospereth. English Revised Version And he shall be like a tree planted by the streams of water, that bringeth forth its fruit in its season, whose leaf also doth not wither; and whatsoever he doeth shall prosper. Webster's Bible Translation And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth its fruit in season; its leaf also shall not wither; and whatever he doeth shall prosper. Early Modern Geneva Bible of 1587For he shall be like a tree planted by the riuers of waters, that will bring foorth her fruite in due season: whose leafe shall not fade: so whatsoeuer he shall doe, shall prosper. Bishops' Bible of 1568 And he shalbe lyke a tree planted by the waters syde, that bryngeth foorth her fruite in due season: and whose leafe wythereth not, for whatsoeuer he doth it shall prosper. Coverdale Bible of 1535 Soch a ma is like a tre plated by ye watersyde, yt brigeth forth his frute in due season. His leeues shal not fall off, ad loke what soeuer he doth, it shal prospere. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he has been as a tree, "" Planted by streams of water, "" That gives its fruit in its season, "" And its leaf does not wither, "" And all that he does he causes to prosper. Young's Literal Translation And he hath been as a tree, Planted by rivulets of water, That giveth its fruit in its season, And its leaf doth not wither, And all that he doth he causeth to prosper. Smith's Literal Translation And he was as a tree planted by the streams of water which will give its fruit in its time; his leaf shall not fall away, and all which he shall do shall be prospered. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he shall be like a tree which is planted near the running waters, which shall bring forth its fruit, in due season. And his leaf shall not fall off: and all whosoever he shall do shall prosper. Catholic Public Domain Version And he will be like a tree that has been planted beside running waters, which will provide its fruit in its time, and its leaf will not fall away, and all things whatsoever that he does will prosper. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe will be like a tree planted upon a stream of waters, it gives its fruit in its time, his leaves will not wither; all that he does he accomplishes. Lamsa Bible And he shall be like a tree planted by a stream of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaves fall not off; and whatsoever he begins he accomplishes. OT Translations JPS Tanakh 1917And he shall be like a tree planted by streams of water, That bringeth forth its fruit in its season, And whose leaf doth not wither; And in whatsoever he doeth he shall prosper. Brenton Septuagint Translation And he shall be as a tree planted by the brooks of waters, which shall yield its fruit in its season, and its leaf shall not fall off; and whatsoever he shall do shall be prospered. |