Modern Translations New International VersionNot so the wicked! They are like chaff that the wind blows away. New Living Translation But not the wicked! They are like worthless chaff, scattered by the wind. English Standard Version The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away. Berean Study Bible Not so the wicked! For they are like chaff driven off by the wind. New American Standard Bible The wicked are not so, But they are like chaff which the wind blows away. NASB 1995 The wicked are not so, But they are like chaff which the wind drives away. NASB 1977 The wicked are not so, But they are like chaff which the wind drives away. Amplified Bible The wicked [those who live in disobedience to God’s law] are not so, But they are like the chaff [worthless and without substance] which the wind blows away. Christian Standard Bible The wicked are not like this; instead, they are like chaff that the wind blows away. Holman Christian Standard Bible The wicked are not like this; instead, they are like chaff that the wind blows away. Contemporary English Version That isn't true of those who are evil--they are like straw blown by the wind. Good News Translation But evil people are not like this at all; they are like straw that the wind blows away. GOD'S WORD® Translation Wicked people are not like that. Instead, they are like husks that the wind blows away. International Standard Version But this is not the case with the wicked. They are like chaff that the wind blows away. NET Bible Not so with the wicked! Instead they are like wind-driven chaff. Classic Translations King James BibleThe ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away. New King James Version The ungodly are not so, But are like the chaff which the wind drives away. King James 2000 Bible The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind drives away. New Heart English Bible Not so with the wicked; instead, they are like the chaff which the wind drives away from the surface of the ground. World English Bible The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away. American King James Version The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind drives away. American Standard Version The wicked are not so, But are like the chaff which the wind driveth away. A Faithful Version The wicked are not so, but they are like chaff which the wind drives away. Darby Bible Translation The wicked are not so; but are as the chaff which the wind driveth away. English Revised Version The wicked are not so; but are like the chaff which the wind driveth away. Webster's Bible Translation The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away. Early Modern Geneva Bible of 1587The wicked are not so, but as the chaffe, which the winde driueth away. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 As for the vngodly, it is not so with them: but they are like the dust, which ye wynde scatereth awaye from of the grounde. Literal Translations Literal Standard VersionNot so the wicked: But [they are] as chaff that wind drives away! Young's Literal Translation Not so the wicked: But -- as chaff that wind driveth away! Smith's Literal Translation Not so the unjust: but as the chaff which the wind shall drive away. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNot so the wicked, not so: but like the dust, which the wind driveth from the face of the earth. Catholic Public Domain Version Not so the impious, not so. For they are like the dust that the wind casts along the face of the earth. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe wicked are not so, but are like the chaff that the wind drives away. Lamsa Bible The ungodly are not so, but are like the chaff which the wind drives away. OT Translations JPS Tanakh 1917Not so the wicked; But they are like the chaff which the wind driveth away. Brenton Septuagint Translation Not so the ungodly; - not so: but rather as the chaff which the wind scatters away from the face of the earth. |