Proverbs 7:18
Modern Translations
New International Version
Come, let's drink deeply of love till morning; let's enjoy ourselves with love!

New Living Translation
Come, let’s drink our fill of love until morning. Let’s enjoy each other’s caresses,

English Standard Version
Come, let us take our fill of love till morning; let us delight ourselves with love.

Berean Study Bible
Come, let us take our fill of love till morning. Let us delight in loving caresses!

New American Standard Bible
“Come, let’s drink our fill of love until morning; Let’s delight ourselves with caresses.

NASB 1995
"Come, let us drink our fill of love until morning; Let us delight ourselves with caresses.

NASB 1977
“Come, let us drink our fill of love until morning; Let us delight ourselves with caresses.

Amplified Bible
“Come, let us drink our fill of love until morning; Let us console and delight ourselves with love.

Christian Standard Bible
Come, let’s drink deeply of lovemaking until morning. Let’s feast on each other’s love!

Holman Christian Standard Bible
Come, let's drink deeply of lovemaking until morning. Let's feast on each other's love!

Contemporary English Version
"Let's go there and make love all night.

Good News Translation
Come on! Let's make love all night long. We'll be happy in each other's arms.

GOD'S WORD® Translation
Come, let's drink our fill of love until morning. Let's enjoy making love,

International Standard Version
Come, let's make love until dawn; let's comfort ourselves with love,

NET Bible
Come, let's drink deeply of lovemaking until morning, let's delight ourselves with sexual intercourse.
Classic Translations
King James Bible
Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.

New King James Version
Come, let us take our fill of love until morning; Let us delight ourselves with love.

King James 2000 Bible
Come, let us take our fill of love until the morning: let us delight ourselves with love.

New Heart English Bible
Come, let's take our fill of loving until the morning. Let's solace ourselves with loving.

World English Bible
Come, let's take our fill of loving until the morning. Let's solace ourselves with loving.

American King James Version
Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.

American Standard Version
Come, let us take our fill of love until the morning; Let us solace ourselves with loves.

A Faithful Version
Come, let us take our fill of love until the morning; let us delight ourselves with caresses,

Darby Bible Translation
Come, let us revel in love until the morning, let us delight ourselves with loves.

English Revised Version
Come, let us take our fill of love until the morning; let us solace ourselves with loves.

Webster's Bible Translation
Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Come, let vs take our fill of loue vntill the morning: let vs take our pleasure in daliance.

Bishops' Bible of 1568
Come let vs take our fill of loue vntyll the morning, and let vs solace our selues with the pleasures of loue.

Coverdale Bible of 1535
Come, let vs lye together, & take oure pleasure till it be daye light.
Literal Translations
Literal Standard Version
Come, we are filled [with] love until the morning, "" We delight ourselves in loves.

Young's Literal Translation
Come, we are filled with loves till the morning, We delight ourselves in loves.

Smith's Literal Translation
Come, we will be satisfied with loves till the morning: we will rejoice ourselves with loves.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Come, let us be inebriated with the breasts, and let us enjoy the desired embraces, till the day appear.

Catholic Public Domain Version
Come, let us be inebriated in abundance, and let us delight in the embraces of desire, until the day begins to dawn.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Come let us delight in love until the morning and we shall embrace each other in desire,

Lamsa Bible
Come, let us take our fill of love until the morning; let us embrace each other with passion.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Come, let us take our fill of love until the morning; Let us solace ourselves with loves.

Brenton Septuagint Translation
Come, and let us enjoy love until the morning; come, and let us embrace in love.
















Proverbs 7:17
Top of Page
Top of Page