Proverbs 4:19
Modern Translations
New International Version
But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.

New Living Translation
But the way of the wicked is like total darkness. They have no idea what they are stumbling over.

English Standard Version
The way of the wicked is like deep darkness; they do not know over what they stumble.

Berean Study Bible
But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.

New American Standard Bible
The way of the wicked is like darkness; They do not know over what they stumble.

NASB 1995
The way of the wicked is like darkness; They do not know over what they stumble.

NASB 1977
The way of the wicked is like darkness; They do not know over what they stumble.

Amplified Bible
The way of the wicked is like [deep] darkness; They do not know over what they stumble.

Christian Standard Bible
But the way of the wicked is like the darkest gloom; they don’t know what makes them stumble.

Holman Christian Standard Bible
But the way of the wicked is like the darkest gloom; they don't know what makes them stumble.

Contemporary English Version
The lifestyle of the wicked is like total darkness, and they will never know what makes them stumble.

Good News Translation
The road of the wicked, however, is dark as night. They fall, but cannot see what they have stumbled over.

GOD'S WORD® Translation
The way of wicked people is like deep darkness. They do not know what makes them stumble.

International Standard Version
But the way of the wicked is like deep darkness, and they do not know what they are stumbling over.

NET Bible
The way of the wicked is like gloomy darkness; they do not know what causes them to stumble.
Classic Translations
King James Bible
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

New King James Version
The way of the wicked is like darkness; They do not know what makes them stumble.

King James 2000 Bible
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

New Heart English Bible
The way of the wicked is like darkness. They do not know what they stumble over.

World English Bible
The way of the wicked is like darkness. They don't know what they stumble over.

American King James Version
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

American Standard Version
The way of the wicked is as darkness: They know not at what they stumble.

A Faithful Version
The way of the wicked is as darkness; they know not at what they stumble.

Darby Bible Translation
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

English Revised Version
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

Webster's Bible Translation
The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The way of the wicked is as the darkenes: they knowe not wherein they shall fall.

Bishops' Bible of 1568
But the way of the vngodly is as the darkenesse, they knowe not where they fall.

Coverdale Bible of 1535
But ye waye of the vngodly is as the darcknesse, wherin me fall, or they be awarre.
Literal Translations
Literal Standard Version
The way of the wicked [is] as darkness, "" They have not known at what they stumble.

Young's Literal Translation
The way of the wicked is as darkness, They have not known at what they stumble.

Smith's Literal Translation
The way of the unjust as darkness: they shall not know in what they shall stumble.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The way of the wicked is darksome: they know not where they fall.

Catholic Public Domain Version
The way of the impious is darkened. They do not know where they may fall.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
But the way of the wicked is darkness and they do not know on what they stumble.

Lamsa Bible
The way of the wicked is like darkness; they do not know at what they stumble.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The way of the wicked is as darkness; They know not at what they stumble.

Brenton Septuagint Translation
But the ways of the ungodly are dark; they know not how they stumble.
















Proverbs 4:18
Top of Page
Top of Page