Modern Translations New International VersionSurely I am only a brute, not a man; I do not have human understanding. New Living Translation I am too stupid to be human, and I lack common sense. English Standard Version Surely I am too stupid to be a man. I have not the understanding of a man. Berean Study Bible Surely I am the most ignorant of men, and I lack the understanding of a man. New American Standard Bible I am certainly more stupid than any man, And I do not have the understanding of a man; NASB 1995 Surely I am more stupid than any man, And I do not have the understanding of a man. NASB 1977 Surely I am more stupid than any man, And I do not have the understanding of a man. Amplified Bible Surely I am more brutish and stupid than any man, And I do not have the understanding of a man [for I do not know what I do not know]. Christian Standard Bible I am more stupid than any other person, and I lack a human’s ability to understand. Holman Christian Standard Bible I am more stupid than any other man, and I lack man's ability to understand. Contemporary English Version I am far too stupid to be considered human. Good News Translation I am more like an animal than a human being; I do not have the sense we humans should have. GOD'S WORD® Translation I'm more [like] a dumb animal than a human being. I don't [even] have human understanding. International Standard Version Surely I am beyond the senselessness of any man; I do not perceive things the way human beings do. NET Bible Surely I am more brutish than any other human being, and I do not have human understanding; Classic Translations King James BibleSurely I am more brutish than any man, and have not the understanding of a man. New King James Version Surely I am more stupid than any man, And do not have the understanding of a man. King James 2000 Bible Surely I am more senseless than any man, and have not the understanding of a man. New Heart English Bible "Surely I am the most ignorant man, and do not have a man's understanding. World English Bible "Surely I am the most ignorant man, and don't have a man's understanding. American King James Version Surely I am more brutish than any man, and have not the understanding of a man. American Standard Version Surely I am more brutish than any man, And have not the understanding of a man; A Faithful Version "Surely I am more like an animal than any man, and do not have the understanding of a man. Darby Bible Translation Truly I am more stupid than any one; and I have not a man's intelligence. English Revised Version Surely I am more brutish than any man, and have not the understanding of a man: Webster's Bible Translation Surely I am more brutish than any man, and have not the understanding of a man. Early Modern Geneva Bible of 1587Surely I am more foolish then any man, and haue not the vnderstanding of a man in me. Bishops' Bible of 1568 Surely I am more foolishe then any man, and haue no mans vnderstandyng. Coverdale Bible of 1535 For though I am ye leest of all, & haue no mas vnderstodige Literal Translations Literal Standard VersionFor I am more brutish than anyone, "" And do not have the understanding of a man. Young's Literal Translation For I am more brutish than any one, And have not the understanding of a man. Smith's Literal Translation For I am brutish more than man, and not the understanding of a man to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI am the most foolish of men, and the wisdom of men is not with me. Catholic Public Domain Version “I am the most foolish among men, and the wisdom of men is not with me. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause my thoughts are deficient and I do not have the understanding of the children of men, Lamsa Bible Surely, I am weak minded, and have not the understanding of men. OT Translations JPS Tanakh 1917Surely I am brutish, unlike a man, And have not the understanding of a man; Brenton Septuagint Translation For I am the most simple of all men, and there is not in me the wisdom of men. |