Modern Translations New International VersionA man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth. New Living Translation The man who loves wisdom brings joy to his father, but if he hangs around with prostitutes, his wealth is wasted. English Standard Version He who loves wisdom makes his father glad, but a companion of prostitutes squanders his wealth. Berean Study Bible A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth. New American Standard Bible A man who loves wisdom makes his father glad, But he who involves himself with prostitutes wastes his wealth. NASB 1995 A man who loves wisdom makes his father glad, But he who keeps company with harlots wastes his wealth. NASB 1977 A man who loves wisdom makes his father glad, But he who keeps company with harlots wastes his wealth. Amplified Bible A man who loves [skillful and godly] wisdom makes his father joyful, But he who associates with prostitutes wastes his wealth. Christian Standard Bible A man who loves wisdom brings joy to his father, but one who consorts with prostitutes destroys his wealth. Holman Christian Standard Bible A man who loves wisdom brings joy to his father, but one who consorts with prostitutes destroys his wealth. Contemporary English Version If you love wisdom your parents will be glad, but chasing after bad women will cost you everything. Good News Translation If you appreciate wisdom, your parents will be proud of you. It is a foolish waste to spend money on prostitutes. GOD'S WORD® Translation A person who loves wisdom makes his father happy, but one who pays prostitutes wastes his wealth. International Standard Version The man who loves wisdom brings joy to his father, but anyone who consorts with immoral women squanders his wealth. NET Bible The man who loves wisdom brings joy to his father, but whoever associates with prostitutes wastes his wealth. Classic Translations King James BibleWhoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance. New King James Version Whoever loves wisdom makes his father rejoice, But a companion of harlots wastes his wealth. King James 2000 Bible Whosoever loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company with harlots wastes his substance. New Heart English Bible Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth. World English Bible Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth. American King James Version Whoever loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company with harlots spends his substance. American Standard Version Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth his'substance. A Faithful Version Whoever loves wisdom rejoices his father, but a companion of harlots wastes his wealth. Darby Bible Translation Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance. English Revised Version Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots wasteth his substance. Webster's Bible Translation He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance. Early Modern Geneva Bible of 1587A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance. Bishops' Bible of 1568 Who so loueth wisdome, maketh his father a glad man: but he that kepeth companie with harlottes, spendeth away that he hath. Coverdale Bible of 1535 Who so loueth wysdome, maketh his father a glad man: but he yt kepeth harlottes, spedeth awaye yt he hath. Literal Translations Literal Standard VersionA man loving wisdom makes his father glad, "" And a friend of harlots destroys wealth. Young's Literal Translation A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth. Smith's Literal Translation A man loving wisdom will gladden his father: and he feeding harlots shall destroy riches. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance. Catholic Public Domain Version The man who loves wisdom rejoices his father. But whoever nurtures promiscuous women will lose his substance. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedA man that loves wisdom gladdens his father and he that traffics with prostitution will destroy his possessions. Lamsa Bible He who loves wisdom rejoices his father; but he who keeps company with harlots shall lose his substance. OT Translations JPS Tanakh 1917Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth his substance. Brenton Septuagint Translation When a man loves wisdom, his father rejoices: but he that keeps harlots will waste wealth. |