Modern Translations New International VersionPerfume and incense bring joy to the heart, and the pleasantness of a friend springs from their heartfelt advice. New Living Translation The heartfelt counsel of a friend is as sweet as perfume and incense. English Standard Version Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel. Berean Study Bible Oil and incense bring joy to the heart, and the sweetness of a friend is counsel to the soul. New American Standard Bible Oil and perfume make the heart glad, And a person’s advice is sweet to his friend. NASB 1995 Oil and perfume make the heart glad, So a man's counsel is sweet to his friend. NASB 1977 Oil and perfume make the heart glad, So a man’s counsel is sweet to his friend. Amplified Bible Oil and perfume make the heart glad; So does the sweetness of a friend’s counsel that comes from the heart. Christian Standard Bible Oil and incense bring joy to the heart, and the sweetness of a friend is better than self-counsel. Holman Christian Standard Bible Oil and incense bring joy to the heart, and the sweetness of a friend is better than self-counsel. Contemporary English Version The sweet smell of incense can make you feel good, but true friendship is better still. Good News Translation Perfume and fragrant oils make you feel happier, but trouble shatters your peace of mind. GOD'S WORD® Translation Perfume and incense make the heart glad, but the sweetness of a friend is a fragrant forest. International Standard Version Ointments and perfume encourage the heart; in a similar way, a friend's advice is sweet to the soul. NET Bible Ointment and incense make the heart rejoice, likewise the sweetness of one's friend from sincere counsel. Classic Translations King James BibleOintment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel. New King James Version Ointment and perfume delight the heart, And the sweetness of a man’s friend gives delight by hearty counsel. King James 2000 Bible Ointment and perfume rejoice the heart: so does the sweetness of a man's friend by hearty counsel. New Heart English Bible Perfume and incense bring joy to the heart; so does earnest counsel from a man's friend. World English Bible Perfume and incense bring joy to the heart; so does earnest counsel from a man's friend. American King James Version Ointment and perfume rejoice the heart: so does the sweetness of a man's friend by hearty counsel. American Standard Version Oil and perfume rejoice the heart; So doth the sweetness of a man's friend that cometh of hearty counsel. A Faithful Version Ointment and perfume rejoice the heart; so does the sweetness of one's friend by advice from the heart. Darby Bible Translation Ointment and perfume rejoice the heart; and the sweetness of one's friend is [the fruit] of hearty counsel. English Revised Version Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend that cometh of hearty counsel. Webster's Bible Translation Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel. Early Modern Geneva Bible of 1587As oyntment and perfume reioyce the heart, so doeth the sweetenes of a mans friend by hearty counsell. Bishops' Bible of 1568 Baulme and sweete incense make the heart merie: so sweete is that frende that geueth counsell from the heart. Coverdale Bible of 1535 The herte is glad of a swete oyntment and sauoure, but a stomacke that ca geue good councell, reioyseth a mans neghboure. Literal Translations Literal Standard VersionPerfume and incense make the heart glad, "" And the sweetness of one’s friend—from counsel of the soul. Young's Literal Translation Ointment and perfume rejoice the heart, And the sweetness of one's friend -- from counsel of the soul. Smith's Literal Translation Oil and incense will rejoice the heart: and the sweetness from his friend from the counsel of the soul. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOintment and perfumes rejoice the heart: and the good counsels of a friend are sweet to the soul. Catholic Public Domain Version Ointment and various perfumes delight the heart. And the good advice of a friend is sweet to the soul. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAs oil and fragrances give joy to the heart, so is he that is sweet to his neighbor in the counsel of his soul. Lamsa Bible As oil and perfume rejoice the heart, so does the sweetness of a man's friend by hearty counsel. OT Translations JPS Tanakh 1917Ointment and perfume rejoice the heart; So doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel. Brenton Septuagint Translation The heart delights in ointments and wines and perfumes: but the soul is broken by calamities. |