Proverbs 24:22
Modern Translations
New International Version
for those two will send sudden destruction on them, and who knows what calamities they can bring?

New Living Translation
for disaster will hit them suddenly. Who knows what punishment will come from the LORD and the king?

English Standard Version
for disaster will arise suddenly from them, and who knows the ruin that will come from them both?

Berean Study Bible
For they will bring sudden destruction. Who knows what ruin they can bring?

New American Standard Bible
For their disaster will rise suddenly, And who knows the ruin that can come from both of them?

NASB 1995
For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin that comes from both of them?

NASB 1977
For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin that comes from both of them?

Amplified Bible
For their tragedy will rise suddenly, And who knows the punishment that both [the LORD and the king] will bring on the rebellious?

Christian Standard Bible
for destruction will come suddenly from them; who knows what distress these two can bring?

Holman Christian Standard Bible
for destruction from them will come suddenly; who knows what distress these two can bring?

Contemporary English Version
Who knows what sudden disaster the LORD or a ruler might bring?

Good News Translation
such people could be ruined in a moment. Do you realize the disaster that God or the king can cause?

GOD'S WORD® Translation
because disaster will come to them suddenly. Who knows what misery both may bring?

International Standard Version
They will be destroyed suddenly, and who knows what kind of punishment will come from these two?

NET Bible
for suddenly their destruction will overtake them, and who knows the ruinous judgment both the LORD and the king can bring?
Classic Translations
King James Bible
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?

New King James Version
For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin those two can bring?

King James 2000 Bible
For their calamity shall rise suddenly; and who knows the ruin of them both?

New Heart English Bible
for their calamity will rise suddenly; the destruction from them both--who knows?

World English Bible
for their calamity will rise suddenly; the destruction from them both--who knows?

American King James Version
For their calamity shall rise suddenly; and who knows the ruin of them both?

American Standard Version
For their calamity shall rise suddenly; And the destruction from them both, who knoweth it?

A Faithful Version
For their trouble shall rise suddenly, and who knows the ruin of them both?

Darby Bible Translation
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?

English Revised Version
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the destruction of them both?

Webster's Bible Translation
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For their destruction shal rise suddenly, and who knoweth the ruine of them both?

Bishops' Bible of 1568
For their destruction shall rise sodainlye: and who knoweth the aduersitie that may come from them both?

Coverdale Bible of 1535
for their destruccion shal come sodenly, & who knoweth ye fall of the both?
Literal Translations
Literal Standard Version
For their calamity rises suddenly, "" And the ruin of them both—who knows!

Young's Literal Translation
For suddenly doth their calamity rise, And the ruin of them both -- who knoweth!

Smith's Literal Translation
For suddenly shall their calamity rise, and who shall make known the misfortune of them two?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For their destruction shall rise suddenly: and who knoweth the ruin of both?

Catholic Public Domain Version
For their perdition shall up rise suddenly. And who knows what ruin will be for each of them?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Their shipwreck comes suddenly, and who knows the end of their years?

Lamsa Bible
For their calamity shall come suddenly; and who knows the end of their years?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For their calamity shall rise suddenly; And who knoweth the ruin from them both?

Brenton Septuagint Translation
For they will suddenly punish the ungodly, and who can know the vengeance inflicted by both? A son that keeps the commandment shall escape destruction; for such an one has fully received it. Let no falsehood be spoken by the king from the tongue; yea, let no falsehood proceed from his tongue. The king's tongue is a sword, and not one of flesh; and whosoever shall be given up to it shall be destroyed: for if his wrath should be provoked, he destroys men with cords, and devours men's bones, and burns them up as a flame, so that they are not even fit to be eaten by the young eagles. My son, reverence my words, and receive them, and repent.
















Proverbs 24:21
Top of Page
Top of Page