|
|
Proverbs 2 Parallel Bible Translations
|
BSB Berean Standard Bible |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NIV New International Version |
NLT New Living Translation |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | My son, if you accept my words and hide my commandments within you, | My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you, | My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee; | My son, if you accept my words and store up my commands within you, | My child, listen to what I say, and treasure my commands. |
| 2 | if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding, | making your ear attentive to wisdom and inclining your heart to understanding; | So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; | turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding— | Tune your ears to wisdom, and concentrate on understanding. |
| 3 | if you truly call out to insight and lift your voice to understanding, | yes, if you call out for insight and raise your voice for understanding, | Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; | indeed, if you call out for insight and cry aloud for understanding, | Cry out for insight, and ask for understanding. |
| 4 | if you seek it like silver and search it out like hidden treasure, | if you seek it like silver and search for it as for hidden treasures, | If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures; | and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure, | Search for them as you would for silver; seek them like hidden treasures. |
| 5 | then you will discern the fear of the LORD and discover the knowledge of God. | then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God. | Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. | then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God. | Then you will understand what it means to fear the LORD, and you will gain knowledge of God. |
| 6 | For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding. | For the LORD gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding; | For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. | For the LORD gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. | For the LORD grants wisdom! From his mouth come knowledge and understanding. |
| 7 | He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk with integrity, | he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity, | He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly. | He holds success in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless, | He grants a treasure of common sense to the honest. He is a shield to those who walk with integrity. |
| 8 | to guard the paths of justice and protect the way of His saints. | guarding the paths of justice and watching over the way of his saints. | He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints. | for he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones. | He guards the paths of the just and protects those who are faithful to him. |
| 9 | Then you will discern righteousness and justice and equity—every good path. | Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path; | Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path. | Then you will understand what is right and just and fair—every good path. | Then you will understand what is right, just, and fair, and you will find the right way to go. |
| 10 | For wisdom will enter your heart, and knowledge will delight your soul. | for wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul; | When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul; | For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul. | For wisdom will enter your heart, and knowledge will fill you with joy. |
| 11 | Discretion will watch over you, and understanding will guard you, | discretion will watch over you, understanding will guard you, | Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee: | Discretion will protect you, and understanding will guard you. | Wise choices will watch over you. Understanding will keep you safe. |
| 12 | to deliver you from the way of evil, from the man who speaks perversity, | delivering you from the way of evil, from men of perverted speech, | To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things; | Wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse, | Wisdom will save you from evil people, from those whose words are twisted. |
| 13 | from those who leave the straight paths to walk in the ways of darkness, | who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness, | Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness; | who have left the straight paths to walk in dark ways, | These men turn from the right way to walk down dark paths. |
| 14 | from those who enjoy doing evil and rejoice in the twistedness of evil, | who rejoice in doing evil and delight in the perverseness of evil, | Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; | who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil, | They take pleasure in doing wrong, and they enjoy the twisted ways of evil. |
| 15 | whose paths are crooked and whose ways are devious. | men whose paths are crooked, and who are devious in their ways. | Whose ways are crooked, and they froward in their paths: | whose paths are crooked and who are devious in their ways. | Their actions are crooked, and their ways are wrong. |
| 16 | It will rescue you from the forbidden woman, from the stranger with seductive words | So you will be delivered from the forbidden woman, from the adulteress with her smooth words, | To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words; | Wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words, | Wisdom will save you from the immoral woman, from the seductive words of the promiscuous woman. |
| 17 | who abandons the partner of her youth and forgets the covenant of her God. | who forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God; | Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God. | who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God. | She has abandoned her husband and ignores the covenant she made before God. |
| 18 | For her house sinks down to death, and her tracks to the departed spirits. | for her house sinks down to death, and her paths to the departed; | For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. | Surely her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead. | Entering her house leads to death; it is the road to the grave. |
| 19 | None who go to her return or negotiate the paths of life. | none who go to her come back, nor do they regain the paths of life. | None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life. | None who go to her return or attain the paths of life. | The man who visits her is doomed. He will never reach the paths of life. |
| 20 | So you will follow in the ways of the good, and keep to the paths of the righteous. | So you will walk in the way of the good and keep to the paths of the righteous. | That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. | Thus you will walk in the ways of the good and keep to the paths of the righteous. | So follow the steps of the good, and stay on the paths of the righteous. |
| 21 | For the upright will inhabit the land, and the blameless will remain in it; | For the upright will inhabit the land, and those with integrity will remain in it, | For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it. | For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it; | For only the godly will live in the land, and those with integrity will remain in it. |
| 22 | but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be uprooted. | but the wicked will be cut off from the land, and the treacherous will be rooted out of it. | But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it. | but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be torn from it. | But the wicked will be removed from the land, and the treacherous will be uprooted. |
| Read Berean Standard Bible Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |
Read New Living Translation Copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. |