Modern Translations New International VersionThe LORD tears down the house of the proud, but he sets the widow's boundary stones in place. New Living Translation The LORD tears down the house of the proud, but he protects the property of widows. English Standard Version The LORD tears down the house of the proud but maintains the widow’s boundaries. Berean Study Bible The LORD tears down the house of the proud, but He protects the boundaries of the widow. New American Standard Bible The LORD will tear down the house of the proud, But He will set the boundary of the widow. NASB 1995 The LORD will tear down the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow. NASB 1977 The LORD will tear down the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow. Amplified Bible The LORD will tear down the house of the proud and arrogant (self-righteous), But He will establish and protect the boundaries [of the land] of the [godly] widow. Christian Standard Bible The LORD tears apart the house of the proud, but he protects the widow’s territory. Holman Christian Standard Bible The LORD destroys the house of the proud, but He protects the widow's territory. Contemporary English Version The LORD destroys the homes of those who are proud, but he protects the property of widows. Good News Translation The LORD will destroy the homes of arrogant men, but he will protect a widow's property. GOD'S WORD® Translation The LORD tears down the house of an arrogant person, but he protects the property of widows. International Standard Version The house of the proud the LORD will demolish, but he will protect the widow's boundary line. NET Bible The LORD tears down the house of the proud, but he maintains the boundaries of the widow. Classic Translations King James BibleThe LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. New King James Version The LORD will destroy the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow. King James 2000 Bible The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the boundary of the widow. New Heart English Bible The LORD will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact. World English Bible Yahweh will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact. American King James Version The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. American Standard Version Jehovah will root up the house of the proud; But he will establish the border of the widow. A Faithful Version The LORD will destroy the house of the proud, but He maintains the border of the widow. Darby Bible Translation Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow. English Revised Version The LORD will root up the house of the proud: but he will establish the border of the widow. Webster's Bible Translation The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. Early Modern Geneva Bible of 1587The Lorde will destroye the house of the proude men: but hee will stablish the borders of the widowe. Bishops' Bible of 1568 The Lorde wyll breake downe the house of the proude: but he shall make fast the borders of the wydowe. Coverdale Bible of 1535 The LORDE wyl breake downe ye house of ye proude, but he shal make fast ye borders of ye wyddowe. Literal Translations Literal Standard VersionYHWH pulls down the house of the proud, "" And He sets up the border of the widow. Young's Literal Translation The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow. Smith's Literal Translation The house of the proud will Jehovah sweep away, and he will set up the bound of the widow. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow. Catholic Public Domain Version The Lord will demolish the house of the arrogant. And He will make firm the borders of the widow. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH breaks down the house of the proud and he strengthens the border of the widows. Lamsa Bible The LORD will destroy the house of the proud; but he will insure the possession of widows. OT Translations JPS Tanakh 1917The LORD will pluck up the house of the proud; But He will establish the border of the widow. Brenton Septuagint Translation The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow. |