Modern Translations New International VersionThe mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning. New Living Translation A mocker seeks wisdom and never finds it, but knowledge comes easily to those with understanding. English Standard Version A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding. Berean Study Bible A mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning. New American Standard Bible A scoffer seeks wisdom and finds none, But knowledge is easy for one who has understanding. NASB 1995 A scoffer seeks wisdom and finds none, But knowledge is easy to one who has understanding. NASB 1977 A scoffer seeks wisdom, and finds none, But knowledge is easy to him who has understanding. Amplified Bible A scoffer seeks wisdom and finds none [for his ears are closed to wisdom], But knowledge is easy for one who understands [because he is willing to learn]. Christian Standard Bible A mocker seeks wisdom and doesn’t find it, but knowledge comes easily to the perceptive. Holman Christian Standard Bible A mocker seeks wisdom and doesn't find it, but knowledge comes easily to the perceptive. Contemporary English Version Make fun of wisdom, and you will never find it. But if you have understanding, knowledge comes easily. Good News Translation Conceited people can never become wise, but intelligent people learn easily. GOD'S WORD® Translation A mocker searches for wisdom without finding it, but knowledge comes easily to a person who has understanding. International Standard Version A mocker seeks wisdom and finds none, but learning comes easily to someone who understands. NET Bible The scorner seeks wisdom but finds none, but understanding is easy for a discerning person. Classic Translations King James BibleA scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth. New King James Version A scoffer seeks wisdom and does not find it, But knowledge is easy to him who understands. King James 2000 Bible A scoffer seeks wisdom, and finds it not: but knowledge is easy unto him that understands. New Heart English Bible A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person. World English Bible A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person. American King James Version A scorner seeks wisdom, and finds it not: but knowledge is easy to him that understands. American Standard Version A scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy unto him that hath understanding. A Faithful Version A scorner seeks wisdom and does not find it, but knowledge is easy to him who understands. Darby Bible Translation A scorner seeketh wisdom, and there is none [for him]; but knowledge is easy unto the intelligent. English Revised Version A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that hath understanding. Webster's Bible Translation A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy to him that understandeth. Early Modern Geneva Bible of 1587A scorner seeketh wisdome, and findeth it not: but knowledge is easie to him that will vnderstande. Bishops' Bible of 1568 A scornfull body seketh wisdome, and fyndeth it not: but knowledge is easie vnto hym that wyll vnderstande. Coverdale Bible of 1535 A scornefull body seketh wysdome, & fyndeth it not: but knowlege is easy to come by, vnto him that wil vnderstonde. Literal Translations Literal Standard VersionA scorner has sought wisdom, and it is not, "" And knowledge [is] easy to the intelligent. Young's Literal Translation A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent is easy. Smith's Literal Translation He mocking sought wisdom, and none: and knowledge being easy to him understanding. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA scorner seeketh wisdom, and findeth it not: the learning of the wise is easy. Catholic Public Domain Version A mocker seeks wisdom and does not find it. The doctrine of the prudent is accessible. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe evil one seeks wisdom and will not find it, and knowledge is found by the intelligent. Lamsa Bible An evil man seeks wisdom, and finds it not; but knowledge is easy to a man of understanding. OT Translations JPS Tanakh 1917A scorner seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy unto him that hath discernment. Brenton Septuagint Translation Thou shalt seek wisdom with bad men, and shalt not find it; but discretion is easily available with the prudent. |