Modern Translations New International VersionThey left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there. New Living Translation They left Marah and camped at Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees. English Standard Version And they set out from Marah and came to Elim; at Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there. Berean Study Bible They set out from Marah and came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there. New American Standard Bible They journeyed from Marah and came to Elim; and in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there. NASB 1995 They journeyed from Marah and came to Elim; and in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there. NASB 1977 And they journeyed from Marah, and came to Elim; and in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they camped there. Amplified Bible They moved out from Marah and came to Elim; in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there. Christian Standard Bible They traveled from Marah and came to Elim. There were twelve springs and seventy date palms at Elim, so they camped there. Holman Christian Standard Bible They departed from Marah and came to Elim. There were 12 springs of water and 70 date palms at Elim, so they camped there. Contemporary English Version Next, they camped at Elim, where there were 12 springs of water and 70 palm trees. Good News Translation From there they went to Elim, where they camped, because there were twelve springs of water and seventy palm trees there. GOD'S WORD® Translation They moved from Marah and came to Elim. Elim had 12 springs and 70 palm trees, so they set up camp there. International Standard Version They traveled from Marah and arrived at Elim. In Elim there were twelve wells of water and 70 palm trees, so they rested there. NET Bible They traveled from Marah and came to Elim; in Elim there are twelve fountains of water and seventy palm trees, so they camped there. Classic Translations King James BibleAnd they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there. New King James Version They moved from Marah and came to Elim. At Elim were twelve springs of water and seventy palm trees; so they camped there. King James 2000 Bible And they set out from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and three score and ten palm trees; and they encamped there. New Heart English Bible They traveled from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm trees; and they camped there. World English Bible They traveled from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm trees; and they encamped there. American King James Version And they removed from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and three score and ten palm trees; and they pitched there. American Standard Version And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees; and they encamped there. A Faithful Version And they set out from Marah and came to Elim. And in Elim were twelve fountains of water, and seventy palm trees. And they pitched there. Darby Bible Translation And they removed from Marah, and came to Elim; and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm-trees, and they encamped there. English Revised Version And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there. Webster's Bible Translation And they removed from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and seventy palm-trees; and they encamped there. Early Modern Geneva Bible of 1587And they remoued from Marah, and came vnto Elim, and in Elim were twelue fountaines of water, and seuentie palme trees, and they pitched there. Bishops' Bible of 1568 And they remoued from Marah, and came vnto Elim, where were twelue fountaynes of water, and threescore & ten Palme trees, & they pitched there. Coverdale Bible of 1535 From Marah they departed, and came vnto Elim, where there were twolue welles of water, and seuentye palme trees, & and there they pitched. Tyndale Bible of 1526 And they remoued fro Marah and wet vnto Elim where were .xij. fountaynes ad .lxx. datetrees and they pitched there. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they journey from Marah and come to Elim, and twelve fountains of waters and seventy palm trees [are] in Elim, and they encamp there. Young's Literal Translation And they journey from Marah, and come in to Elim, and in Elim are twelve fountains of waters, and seventy palm trees, and they encamp there; Smith's Literal Translation And they will remove from Marah and will come to Elim: and in Elim twelve fountains of water, and seventy palm trees; and they will encamp there. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd departing from Mara, they came into Elim, where there were twelve fountains of waters, and seventy palm trees: and there they camped. Catholic Public Domain Version And setting out from Marah, they arrived at Elim, where there were twelve fountains of water and seventy palm trees. And they set up camp there. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they picked up from Murath and they came to Alim, and in Alim there were twelve fountains of waters and seventy palm trees, and they camped there by the water. Lamsa Bible And they departed from Morath and came to Elim; and in Elim were twelve fountains of water and seventy palm trees; and they encamped there by the water. OT Translations JPS Tanakh 1917And they journeyed from Marah, and came unto Elim; and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees; and they pitched there. Brenton Septuagint Translation And they departed from Picriae, and came to Aelim; and in Aelim were twelve fountains of water, and seventy palm-trees, and they encamped there by the water. |