Modern Translations New International VersionSo he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar. New Living Translation So Balak took Balaam to the plateau of Zophim on Pisgah Peak. He built seven altars there and offered a young bull and a ram on each altar. English Standard Version And he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars and offered a bull and a ram on each altar. Berean Study Bible So Balak took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, where he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar. New American Standard Bible So he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar. NASB 1995 So he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars and offered a bull and a ram on each altar. NASB 1977 So he took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars and offered a bull and a ram on each altar. Amplified Bible So he took Balaam to the field of Zophim to the top of [Mount] Pisgah, and built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar. Christian Standard Bible So Balak took him to Lookout Field on top of Pisgah, built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar. Holman Christian Standard Bible So Balak took him to Lookout Field on top of Pisgah, built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar. Contemporary English Version So he took Balaam to a field on top of Mount Pisgah where lookouts were stationed. Then he built seven altars there and sacrificed a bull and a ram on each one. Good News Translation He took him to the field of Zophim on the top of Mount Pisgah. There also he built seven altars and offered a bull and a ram on each of them. GOD'S WORD® Translation So he took him to the Field of Zophim on top of Mount Pisgah, where he built seven altars. He offered a bull and a ram on each altar. International Standard Version So Balak took him to the field of Zophim, and from there to the top of Mount Pisgah, where he built seven altars and then offered a bull and a ram on each altar. NET Bible So Balak brought Balaam to the field of Zophim, to the top of Pisgah, where he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar. Classic Translations King James BibleAnd he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar. New King James Version So he brought him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar. King James 2000 Bible And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar. New Heart English Bible He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar. World English Bible He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar. American King James Version And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar. American Standard Version And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar. A Faithful Version And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars and offered a bull and a ram on every altar. Darby Bible Translation And he took him to the watchmen's field, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on [each] altar. English Revised Version And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar. Webster's Bible Translation And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar. Early Modern Geneva Bible of 1587And he brought him into Sede-sophim to the top of Pisgah, and built seuen altars, and offred a bullocke, and a ramme on euery altar. Bishops' Bible of 1568 And he brought hym into a fielde, where men myght see farre of, euen to the toppe of an hyll, and buylt seuen aulters, and offred an oxe and a ramme on euery aulter. Coverdale Bible of 1535 And he toke him vp to a fre place, eue vnto the toppe of Pisga, & buylded seuen altares, and offered on euery altare a bullocke & a ramme. Tyndale Bible of 1526 And he brought him in to a playne felde where men myght se farre euen to the toppe of Pisga and bylt .vij. alters and offered an oxe and a ra on euery alter. Literal Translations Literal Standard Versionand he takes him [to] the field of Zophim, to the top of Pisgah, and builds seven altars, and offers a bullock and a ram on the altar. Young's Literal Translation and he taketh him to the field of Zophim, unto the top of Pisgah, and buildeth seven altars, and offereth a bullock and a ram on the altar. Smith's Literal Translation And he will take him to the field of Zophim, to the head of Pisgah, and he will build seven altars, and bring up a bullock and a ram upon the altar. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he had brought him to a high place, upon the top of mount Phasga, Balaam built seven altars, and laying on every one a calf and a ram, Catholic Public Domain Version And when he had led him to a lofty place, on the top of mount Pisgah, Balaam built seven altars, and placing upon each a calf and a ram, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he led him to a field of the Watchmen to the top of Ramtha, and he built seven altars and offered up bulls and rams on the altars. Lamsa Bible And he brought him to the field of watchmen, to the top of the hill, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar. OT Translations JPS Tanakh 1917And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar. Brenton Septuagint Translation And he took him to a high place of the field to the top of the quarried rock, and he built there seven altars, and offered a calf and a ram on every altar. |