Modern Translations New International Versionand when the whole community learned that Aaron had died, all the Israelites mourned for him thirty days. New Living Translation When the people realized that Aaron had died, all Israel mourned for him thirty days. English Standard Version And when all the congregation saw that Aaron had perished, all the house of Israel wept for Aaron thirty days. Berean Study Bible When the whole congregation saw that Aaron had died, the entire house of Israel mourned for him thirty days. New American Standard Bible When all the congregation saw that Aaron had died, the whole house of Israel wept for Aaron for thirty days. NASB 1995 When all the congregation saw that Aaron had died, all the house of Israel wept for Aaron thirty days. NASB 1977 And when all the congregation saw that Aaron had died, all the house of Israel wept for Aaron thirty days. Amplified Bible When all the congregation saw that Aaron had died, all the house of Israel wept (mourned) for him thirty days. Christian Standard Bible When the whole community saw that Aaron had passed away, the entire house of Israel mourned for him thirty days. Holman Christian Standard Bible When the whole community saw that Aaron had passed away, the entire house of Israel mourned for him 30 days. Contemporary English Version the people knew that Aaron had died, and they mourned his death for 30 days. Good News Translation The whole community learned that Aaron had died, and they all mourned for him for thirty days. GOD'S WORD® Translation The whole community saw that Aaron had died, and all the Israelites mourned for Aaron 30 days. International Standard Version When the entire community saw that Aaron had died, they mourned in memory of Aaron for 30 days. NET Bible When all the community saw that Aaron was dead, the whole house of Israel mourned for Aaron thirty days. Classic Translations King James BibleAnd when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel. New King James Version Now when all the congregation saw that Aaron was dead, all the house of Israel mourned for Aaron thirty days. King James 2000 Bible And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel. New Heart English Bible When all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel. World English Bible When all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel. American King James Version And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel. American Standard Version And when all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel. A Faithful Version And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, all the house of Israel. Darby Bible Translation And the whole assembly saw that Aaron was dead, and they mourned for Aaron thirty days, [even] the whole house of Israel. English Revised Version And when all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel. Webster's Bible Translation And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587When al the Congregation sawe that Aaron was dead, al the house of Israel wept for Aaron thirtie dayes. Bishops' Bible of 1568 When all ye multitude sawe that Aaron was dead, they mourned for Aaro thirtie dayes, all the housholde of Israel. Coverdale Bible of 1535 And Moses & Eleasar came downe from the mount. And whan the whole congregacion sawe that Aaron was awaye, they mourned for him thirtie daies thorow out the whole house of Israel. Tyndale Bible of 1526 And Moses and Eleazer came doune out of the mount. And all ye housse of Israel morned for Aaro. xxx. Dayes Literal Translations Literal Standard Versionand all the congregation sees that Aaron has expired, and all the house of Israel laments Aaron [for] thirty days. Young's Literal Translation and all the company see that Aaron hath expired, and they bewail Aaron thirty days -- all the house of Israel. Smith's Literal Translation And all the assembly will see that Aaron died, and they will weep for Aaron thirty days, all the house of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Aaron being dead in the top of the mountain, he came down with Eleazar. And all the multitude seeing that Aaron was dead, mourned for him thirty days throughout all their families. Catholic Public Domain Version And the entire multitude, seeing that Aaron lay dead, wept over him for thirty days, throughout all their families. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all of the assembly saw that Ahron was dead, and all of the house of Israel wept for Ahron thirty days. Lamsa Bible And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, all the house of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917And when all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel. Brenton Septuagint Translation And all the congregation saw that Aaron was dead: and they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel. |