Modern Translations New International VersionIn this way you also will present an offering to the LORD from all the tithes you receive from the Israelites. From these tithes you must give the LORD's portion to Aaron the priest. New Living Translation You must present one-tenth of the tithe received from the Israelites as a sacred offering to the LORD. This is the LORD’s sacred portion, and you must present it to Aaron the priest. English Standard Version So you shall also present a contribution to the LORD from all your tithes, which you receive from the people of Israel. And from it you shall give the LORD’s contribution to Aaron the priest. Berean Study Bible So you are to present an offering to the LORD from all the tithes you receive from the Israelites, and from these you are to give the LORD’s offering to Aaron the priest. New American Standard Bible So you shall also present an offering to the LORD from all your tithes, which you receive from the sons of Israel; and from it you shall give the LORD’S offering to Aaron the priest. NASB 1995 'So you shall also present an offering to the LORD from your tithes, which you receive from the sons of Israel; and from it you shall give the LORD'S offering to Aaron the priest. NASB 1977 ‘So you shall also present an offering to the LORD from your tithes, which you receive from the sons of Israel; and from it you shall give the LORD’S offering to Aaron the priest. Amplified Bible Likewise you shall also present an offering to the LORD from all your tithes, which you receive from the Israelites; and from it you shall give the LORD’S offering to Aaron the priest. Christian Standard Bible You are to present an offering to the LORD from every tenth you receive from the Israelites. Give some of it to the priest Aaron as an offering to the LORD. Holman Christian Standard Bible You are to present an offering to the LORD from every tenth you receive from the Israelites. Give some of it to Aaron the priest as an offering to the LORD. Contemporary English Version as an offering to me. That amount must then be given to Aaron, Good News Translation In this way you also will present the special contribution that belongs to the LORD from all the tithes which you receive from the Israelites. You are to give this special contribution for the LORD to Aaron the priest. GOD'S WORD® Translation So you, too, will contribute one-tenth of your income to the LORD out of all that you receive from the Israelites' income. You will give the LORD's contribution to the priest Aaron. International Standard Version You are to offer a raised offering to the LORD from all your tithes that you receive from the Israelis. Give Aaron the priest the raised offering of the LORD NET Bible Thus you are to offer up a raised offering to the LORD of all your tithes which you receive from the Israelites; and you must give the LORD's raised offering from it to Aaron the priest. Classic Translations King James BibleThus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest. New King James Version Thus you shall also offer a heave offering to the LORD from all your tithes which you receive from the children of Israel, and you shall give the LORD’s heave offering from it to Aaron the priest. King James 2000 Bible Thus you also shall offer a heave offering unto the LORD of all your tithes, which you receive of the children of Israel; and you shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest. New Heart English Bible Thus you also shall offer a wave offering to the LORD of all your tithes, which you receive of the children of Israel; and of it you shall give the LORD's wave offering to Aaron the priest. World English Bible Thus you also shall offer a wave offering to Yahweh of all your tithes, which you receive of the children of Israel; and of it you shall give Yahweh's wave offering to Aaron the priest. American King James Version Thus you also shall offer an heave offering to the LORD of all your tithes, which you receive of the children of Israel; and you shall give thereof the LORD's heave offering to Aaron the priest. American Standard Version Thus ye also shall offer a heave-offering unto Jehovah of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and thereof ye shall give Jehovah's heave-offering to Aaron the priest. A Faithful Version So you also shall offer a heave offering to the LORD of all your tithes which you receive from the children of Israel. And you shall give from these the LORD'S heave offering to Aaron the priest. Darby Bible Translation Thus ye also shall offer Jehovah's heave-offering of all your tithes, which ye take of the children of Israel; and ye shall give thereof Jehovah's heave-offering to Aaron the priest. English Revised Version Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and thereof ye shall give the LORD'S heave offering to Aaron the priest. Webster's Bible Translation Thus ye also shall offer a heave-offering to the LORD of all your tithes which ye receive of the children of Israel; and ye shall give of them the LORD'S heave-offering to Aaron the priest. Early Modern Geneva Bible of 1587So ye shal also offer an heaue offring vnto the Lorde of all your tithes, which ye shal receiue of the children of Israel, and ye shal giue thereof the Lords heaue offring to Aaron the Priest. Bishops' Bible of 1568 Of this maner ye shall therfore offer an heaue offeryng vnto the Lorde, of all your tithes which ye receaue of the children of Israel, and ye shall geue therof the Lordes heaue offeryng to Aaron the priest. Coverdale Bible of 1535 Thus shal ye geue an Heueofferynge vnto the LORDE of all yor tithes, which ye take of the children of Israel, yt ye maie geue the same Heueofferynge of ye LORDE, vnto Aaro ye prest. Tyndale Bible of 1526 And of this maner ye shall heue an heueofferynge vnto ye Lorde of all youre tithes which ye receaue of the childern of Israel and ye shall geue there of the Lordes heueofferinge vnto Aaron the preast Literal Translations Literal Standard Versionso you lift up—you also—the raised-offering of YHWH from all your tithes which you receive from the sons of Israel; and you have given the raised-offering of YHWH from it to Aaron the priest; Young's Literal Translation so ye do lift up -- ye also -- the heave-offering of Jehovah from all your tithes which ye receive from the sons of Israel; and ye have given from it the heave-offering of Jehovah to Aaron the priest; Smith's Literal Translation So shall ye also lift up an offering of Jehovah from all your tenths, which ye shall take from the sons of Israel; and ye gave from it the offering of Jehovah to. Aaron the priest. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd of all the things of which you receive tithes, offer the firstfruits to the Lord, and give them to Aaron the priest. Catholic Public Domain Version And offer the first-fruits of everything, from which you receive tithes, to the Lord, and give them to Aaron the priest. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn this way you shall separate also an offering to LORD JEHOVAH from all of your tithes that you receive from the children of Israel and give an offering from them for LORD JEHOVAH to Ahron the Priest and to his children. Lamsa Bible Thus you also shall offer a gift offering to the LORD of all your tithes which you receive from the children of Israel; and you shall give from it the LORD'S gift offering to Aaron the priest and to his sons. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus ye also shall set apart a gift unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and thereof ye shall give the gift which is set apart unto the LORD to Aaron the priest. Brenton Septuagint Translation So shall ye also separate them from all the offerings of the Lord out of all your tithes, whatsoever ye shall receive from the children of Israel; and ye shall give of them an offering to the Lord to Aaron the priest. |