Modern Translations New International Version"Get away from this assembly so I can put an end to them at once." And they fell facedown. New Living Translation “Get away from all these people so that I can instantly destroy them!” But Moses and Aaron fell face down on the ground. English Standard Version “Get away from the midst of this congregation, that I may consume them in a moment.” And they fell on their faces. Berean Study Bible “Get away from this congregation so that I may consume them in an instant.” And Moses and Aaron fell facedown. New American Standard Bible “Get away from among this congregation so that I may consume them instantly.” Then they fell on their faces. NASB 1995 "Get away from among this congregation, that I may consume them instantly." Then they fell on their faces. NASB 1977 “Get away from among this congregation, that I may consume them instantly.” Then they fell on their faces. Amplified Bible “Get away from among this congregation, so that I may consume them immediately.” Then Moses and Aaron fell on their faces [in silence before the LORD]. Christian Standard Bible “Get away from this community so that I may consume them instantly.” But they fell facedown. Holman Christian Standard Bible Get away from this community so that I may consume them instantly." But they fell facedown. Contemporary English Version "Stand back! I am going to wipe out these Israelites once and for all." They immediately bowed down and prayed. Good News Translation "Move back from these people, and I will destroy them on the spot!" The two of them bowed down with their faces to the ground, GOD'S WORD® Translation "Get away from these people, and let me destroy them in an instant!" Immediately, they bowed with their faces touching the ground. International Standard Version "Leave this community, so I can annihilate them in a moment." But they fell upon their faces. NET Bible "Get away from this community, so that I can consume them in an instant!" But they threw themselves down with their faces to the ground. Classic Translations King James BibleGet you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces. New King James Version “Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment.” And they fell on their faces. King James 2000 Bible Get away from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces. New Heart English Bible "Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment." They fell on their faces. World English Bible "Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment!" They fell on their faces. American King James Version Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell on their faces. American Standard Version Get you up from among this congregation, that I may consume them in a moment. And they fell upon their faces. A Faithful Version Get away from this congregation so that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces. Darby Bible Translation Get you up from the midst of this assembly, and I will consume them in a moment. And they fell on their faces. English Revised Version Get you up from among this congregation, that I may consume them in a moment. And they fell upon their faces. Webster's Bible Translation Remove from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces. Early Modern Geneva Bible of 1587Get you vp from among this Congregation: for I wil consume them quickly: then they fell vpon their faces. Bishops' Bible of 1568 Get you from among this congregation, that I may consume the quickly. And they fell vpon their faces. Coverdale Bible of 1535 Get you out of this cogregacion, I wil shortly consume the. And they fell vpon their faces. Tyndale Bible of 1526 Gett you from this congregacyon that I maye consume them quyckelye. And they fell apon theyr faces. Literal Translations Literal Standard Version“Get up from the midst of this congregation, and I consume them in a moment”; and they fall on their faces, Young's Literal Translation 'Get you up from the midst of this company, and I consume them in a moment;' and they fall on their faces, Smith's Literal Translation Lift up yourselves from the midst of this assembly, and I will consume them as in a moment. And they will fall upon their faces. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGet you out from the midst of this multitude, this moment will I destroy them. And as they were lying on the ground, Catholic Public Domain Version “Withdraw from the midst of this multitude, and I will destroy them immediately.” And while they were lying on the ground, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“Be separated from within this assembly and I shall destroy them in one moment”, and they fell on their faces. Lamsa Bible Get you away from the midst of this congregation, that I may destroy them in a moment. And they fell upon their faces. OT Translations JPS Tanakh 1917Get you up from among this congregation, that I may consume them in a moment.' And they fell upon their faces. Brenton Septuagint Translation Depart out of the midst of this congregation, and I will consume them at once: and they fell upon their faces. |