Numbers 15:9
Modern Translations
New International Version
bring with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with half a hin of olive oil,

New Living Translation
you must also give a grain offering of six quarts of choice flour mixed with two quarts of olive oil,

English Standard Version
then one shall offer with the bull a grain offering of three tenths of an ephah of fine flour, mixed with half a hin of oil.

Berean Study Bible
present with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of olive oil.

New American Standard Bible
then you shall offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;

NASB 1995
then you shall offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-half a hin of oil;

NASB 1977
then you shall offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-half a hin of oil;

Amplified Bible
then you shall offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;

Christian Standard Bible
a grain offering of six quarts of fine flour mixed with two quarts of oil is to be presented with the bull.

Holman Christian Standard Bible
a grain offering of six quarts of fine flour mixed with two quarts of oil must be presented with the bull.

Contemporary English Version
you must offer three kilograms of flour mixed with two liters of olive oil.

Good News Translation
a grain offering of 6 pounds of flour mixed with 4 pints of olive oil is to be presented,

GOD'S WORD® Translation
Offer with the young bull a grain offering of 24 cups of flour mixed with two quarts of olive oil.

International Standard Version
then the bullock is to be presented accompanied by a meal offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.

NET Bible
then a grain offering of three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with half a hin of olive oil must be presented with the young bull,
Classic Translations
King James Bible
Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.

New King James Version
then shall be offered with the young bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;

King James 2000 Bible
Then shall he bring with a bullock a grain offering of three tenths of an ephah of flour mixed with half a hin of oil.

New Heart English Bible
then shall he offer with the bull a meal offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil:

World English Bible
then shall he offer with the bull a meal offering of three tenth parts [of an ephah] of fine flour mixed with half a hin of oil:

American King James Version
Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.

American Standard Version
then shall he offer with the bullock a meal-offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half a hin of oil:

A Faithful Version
Then he shall bring with the bull, a grain offering of three tenth parts of flour mixed with half a hin of oil.

Darby Bible Translation
then shall they present with the bullock as oblation three tenth parts of fine flour mingled with half a hin of oil;

English Revised Version
then shall he offer with the bullock a meal offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half an hin of oil.

Webster's Bible Translation
Then shall he bring with a bullock a meat-offering of three tenth parts of flour mingled with half a hin of oil.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then let him offer with ye bullocke a meate offring of three tenth deales of fine floure, mingled with halfe an Hin of oyle.

Bishops' Bible of 1568
Let him bring with a bullocke a meate offering of three tenth deales of floure, mingled with halfe an hin of oyle.

Coverdale Bible of 1535
thou shalt brynge to the oxe, the meatoffrynge, euen thre tenth deales of fyne floure mingled with half an Hin of oyle, & half an Hin of wyne for a drynkoffrynge.

Tyndale Bible of 1526
then thou shalt brynge vnto an oxe a meateofferynge of .iij. tenth deales of floure myngled with halfe an hin of oyle.
Literal Translations
Literal Standard Version
then he has brought near for the son of the herd a present of three-tenth parts of flour mixed with a half of the hin of oil;

Young's Literal Translation
then he hath brought near for the son of the herd a present of flour, three-tenth deals, mixed with oil, a half of the hin;

Smith's Literal Translation
And he brought upon the son of a cow a gift of fine flour, three tenths mingled with oil, half the bin.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou shalt give for every ox three tenths of flour tempered with half a hin of oil,

Catholic Public Domain Version
you shall give, for each ox, three tenths of fine wheat flour, sprinkled with oil, which has the measure of one half of one hin,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Bring with a son of a herd an offering of fine flour, three tenths mixed with half of a hin of oil.

Lamsa Bible
Then you shall offer with the bullock a meal offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
then shall there be presented with the bullock a meal-offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half a hin of oil.

Brenton Septuagint Translation
then the worshipper shall offer upon the calf a meat-offering, three tenth deals of fine flour mingled with oil, even the half of a hin.
















Numbers 15:8
Top of Page
Top of Page