Modern Translations New International VersionThey read from the Book of the Law of God, making it clear and giving the meaning so that the people understood what was being read. New Living Translation They read from the Book of the Law of God and clearly explained the meaning of what was being read, helping the people understand each passage. English Standard Version They read from the book, from the Law of God, clearly, and they gave the sense, so that the people understood the reading. Berean Study Bible So they read from the Book of the Law of God, explaining it and giving insight, so that the people could understand what was being read. New American Standard Bible They read from the book, from the Law of God, translating to give the sense so that they understood the reading. NASB 1995 They read from the book, from the law of God, translating to give the sense so that they understood the reading. NASB 1977 And they read from the book, from the law of God, translating to give the sense so that they understood the reading. Amplified Bible So they read from the Book of the Law of God, translating and explaining it so that the people understood the reading. Christian Standard Bible They read out of the book of the law of God, translating and giving the meaning so that the people could understand what was read. Holman Christian Standard Bible They read out of the book of the law of God, translating and giving the meaning so that the people could understand what was read. Good News Translation They gave an oral translation of God's Law and explained it so that the people could understand it. GOD'S WORD® Translation They read the Book of God's Teachings clearly and explained the meaning so that the people could understand what was read. International Standard Version They read from the Book of the Law of God, distinctly communicating its meaning, so they could understand the reading. NET Bible They read from the book of God's law, explaining it and imparting insight. Thus the people gained understanding from what was read. Classic Translations King James BibleSo they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading. New King James Version So they read distinctly from the book, in the Law of God; and they gave the sense, and helped them to understand the reading. King James 2000 Bible So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading. New Heart English Bible They read in the scroll, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading. World English Bible They read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading. American King James Version So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading. American Standard Version And they read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading. A Faithful Version And they read distinctly from the Book of the Law of God. And they expounded the meaning and caused them to understand the reading. Darby Bible Translation And they read in the law of God distinctly out of the book, and gave the sense, and caused [them] to understand the reading. English Revised Version And they read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading. Webster's Bible Translation So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading. Early Modern Geneva Bible of 1587And they read in the booke of the Lawe of God distinctly, and gaue the sense, & caused them to vnderstand the reading. Bishops' Bible of 1568 And they read in the booke of the lawe of God distinctly, and gaue the sense, and caused them to vnderstand the reading. Coverdale Bible of 1535 And they red in the boke of the lawe of God distinctly and planely, so that men vnderstode the thinge that was red. Literal Translations Literal Standard Versionand they read in the Scroll, in the Law of God, explaining—so as to give the meaning, and they give understanding to the convocation. Young's Literal Translation and they read in the book, in the law of God, explaining -- so as to give the meaning, and they give understanding to the convocation. Smith's Literal Translation And they will read in the book in the law of God accurately, and he set up the understanding, and they will cause to understand the reading. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they read in the book of the law of God distinctly and plainly to be understood: and they understood when it was read. Catholic Public Domain Version And they read from the book of the law of God, distinctly and plainly, so as to be understood. And when it was read, they did understand. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they read in book of the Torah of LORD JEHOVAH when it was unrolled, and they were convinced by it, and they understood the reading of it. Lamsa Bible So they read in the book of the law of God distinctly, and gave the sense, so that they understood the reading thereof. OT Translations JPS Tanakh 1917And they read in the book, in the Law of God, distinctly; and they gave the sense, and caused them to understand the reading. Brenton Septuagint Translation And they read in the book of the law of God, and Esdras taught, and instructed them distinctly in the knowledge of the Lord, and the people understood the law in the reading. |