Modern Translations New International VersionNineveh summons her picked troops, yet they stumble on their way. They dash to the city wall; the protective shield is put in place. New Living Translation The king shouts to his officers; they stumble in their haste, rushing to the walls to set up their defenses. English Standard Version He remembers his officers; they stumble as they go, they hasten to the wall; the siege tower is set up. Berean Study Bible He summons his nobles; they stumble as they advance. They race to its wall; the protective shield is set in place. New American Standard Bible He remembers his officers; They stumble in their advance, They hurry to her wall, And the mantelet is set up. NASB 1995 He remembers his nobles; They stumble in their march, They hurry to her wall, And the mantelet is set up. NASB 1977 He remembers his nobles; They stumble in their march, They hurry to her wall, And the mantelet is set up. Amplified Bible He remembers and summons his nobles; They stumble in their march [terrified because of the attack]. They hurry to the city wall, And the mantelet is prepared and firmly set up. Christian Standard Bible He gives orders to his officers; they stumble as they advance. They race to its wall; the protective shield is set in place. Holman Christian Standard Bible He gives orders to his officers; they stumble as they advance. They race to its wall; the protective shield is set in place. Contemporary English Version An officer gives a command. But his soldiers stumble, as they hasten to build a shelter to protect themselves against rocks thrown down from the city wall. Good News Translation The officers are summoned; they stumble as they press forward. The attackers rush to the wall and set up the shield for the battering ram. GOD'S WORD® Translation He remembers his best fighting men. They stumble over themselves as they march. They hurry to Nineveh's wall. The shield has been set up for the battering ram. International Standard Version He will remember to summon his finest troops. They will stumble on their way, hurrying over to Nineveh's wall. Their defensive shield is in place. NET Bible The commander orders his officers; they stumble as they advance; they rush to the city wall and they set up the covered siege tower. Classic Translations King James BibleHe shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. New King James Version He remembers his nobles; They stumble in their walk; They make haste to her walls, And the defense is prepared. King James 2000 Bible He shall recount his nobles: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall, and the defense shall be prepared. New Heart English Bible He summons his picked troops. They stumble on their way. They dash to its wall, and the protective shield is put in place. World English Bible He summons his picked troops. They stumble on their way. They dash to its wall, and the protective shield is put in place. American King James Version He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defense shall be prepared. American Standard Version He remembereth his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the mantelet is prepared. A Faithful Version He shall remember his nobles; they shall stumble in their walking; they shall make haste to its wall, and the defense shall be prepared. Darby Bible Translation He bethinketh him of his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the shelter is prepared. English Revised Version He remembereth his worthies: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the mantelet is prepared. Webster's Bible Translation He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defense shall be prepared. Early Modern Geneva Bible of 1587He shall remember his strong men: they shall stumble as they goe: they shall make haste to the walles thereof, and the defence shall bee prepared. Bishops' Bible of 1568 He shall remember his notable souldiours, they shal stumble in goyng, they shall hasten to the wall, the couering fence is prepared. Coverdale Bible of 1535 When he doth but warne his giauntes, they fall in their araye, & haistely they clymme vp the walles: yee the engyns of the warre are prepared all ready. Literal Translations Literal Standard VersionHe remembers his majestic ones, "" They stumble in their goings, "" They hurry [to] its wall, "" And the covering is prepared. Young's Literal Translation He doth remember his honourable ones, They stumble in their goings, They hasten to its wall, and prepared is the covering. Smith's Literal Translation He shall make mention of his chiefs: they shall be weak in their goings; they shall hasten to her wall, and the covering was prepared. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe will muster up his valiant men, they shall stumble in their march: they shall quickly get upon the walls thereof: and a covering shall be prepared. Catholic Public Domain Version He will call to mind his strong ones; they will destroy along their journey. They will quickly ascend its walls, and a shelter will be prepared. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey shall seize their Rulers and they shall be stumbled in their marching and they shall hurry to the wall and they shall prepare the battlements Lamsa Bible The soldiers are obedient to their officers; they stumble as they march; they make haste to the wall, and the battlements are prepared. OT Translations JPS Tanakh 1917He bethinketh himself of his worthies; They stumble in their march; They make haste to the wall thereof, And the mantelet is prepared. Brenton Septuagint Translation And their mighty men shall bethink themselves and flee by day; and they shall be weak as they go; and they shall hasten to her walls, and shall prepare their defences. |